| Sorry, I got a little lost. | Извините. Я немного заблудился. |
| Sorry, the machine's broke. | Извините, терминал сломался. |
| Sorry to have bothered you, sir. | Извините за беспокойство, сэр. |
| Sorry, I've got Mr Stevens here. | Извините, тут мистер Стивенс. |
| Sorry, we're in a hurry! | Извините, мы спешим! |
| Sorry. I didn't mean to laugh. | Извините, я не специально. |
| [Gasps] Sorry, you scared me. | Извините, вы напугали меня |
| Sorry, the bar's closed. | Извините, бар закрыт. |
| Sorry, English not so nice. | Извините, плохой английский. |
| Sorry, I don't give rides. | Извините я не подвожу. |
| Sorry, I was in the middle of something. | Извините, я был занят. |
| Sorry, sir, I'm not following this... | Извините, я не понимаю... |
| Sorry to interrupt the good times. | Извините, что вмешиваюсь. |
| Sorry about that, Mrs. Badcrumble! | Извините, миссис Бэдкрамбл. |
| Sorry, but the show's been delayed. | Извините, сеанс задержался. |
| Sorry, I'm a little... | Извините, я немного... |
| Sorry, I'm currently on duty. | Извините, я на работе. |
| Sorry guys I got to take this. | Извините, я должна ответить. |
| Sorry, I woke up late. | Извините, я проспала. |
| Sorry, I can't really see you. | Извините я вас не вижу. |
| Sorry. I couldn't get away. | Извините, не мог освободиться. |
| Sorry. There is an emergency. | Извините, срочный вызов... |
| Sorry about the window, Judge. | Извините за окно, судья |
| Sorry, I always get them mixed up. | Извините, всегда их путаю. |
| Sorry, I'm just so shook up. | Извините, я так потрясена. |