Sorry, I've got work to do. |
Извините, мне нужно работать. |
Sorry, but Sigurd has gone a little... |
Извините, Сигур немного... |
Sorry, we're full up. |
Извините, мест нет. |
Sorry, I need to go see my friends. |
Извините, мне пора идти... |
Sorry, I thought I saw... |
Извините, мне показалось... |
Sorry, the coffee made me... |
Извините, это кофе... |
Sorry, I didn't mean to intrude. |
Извините, я без приглашения. |
Sorry. I didn't catch your name. |
Извините, как Вас зовут? |
Sorry, I'm a proud fiancé. |
Извините, я гордый жених. |
Sorry, that's... not ours. |
Извините, это не наша. |
Sorry, not this one, she's trouble. |
Извините, она не продается. |
Sorry. I need to take this. |
Извините, мне нужно ответить. |
Sorry, sir, it's already done. |
Извините, счет уже оплачен. |
MAN: Sorry I'm late. |
Извините, я опоздал. |
Sorry, it's a reflex. |
Извините, это рефлекс. |
Sorry, you can't go inside now. |
Извините, не могу пройти. |
Sorry, I didn't mean to do that. |
Извините, Я не хотел. |
Sorry, it's my last one. |
Извините, это последняя. |
Sorry to crash your party, sir. |
Извините, что без приглашения. |
Sorry if we're inconveniencing you. |
Уж извините за неудобства. |
Sorry. I was waiting for the question. |
Извините, я жду вопрос. |
Sorry, it's me, your neighbor. |
Извините, я ваша соседка |
Sorry, that didn't make sense. |
Извините я несу несуразицу. |
Sorry, it's a little bent. |
Извините, она немного помялась. |
Sorry, I went over there. |
Извините, я отходил. |