| Sorry, I've got work to do. | Извините, мне нужно работать. |
| Sorry, but Sigurd has gone a little... | Извините, Сигур немного... |
| Sorry, we're full up. | Извините, мест нет. |
| Sorry, I need to go see my friends. | Извините, мне пора идти... |
| Sorry, I thought I saw... | Извините, мне показалось... |
| Sorry, the coffee made me... | Извините, это кофе... |
| Sorry, I didn't mean to intrude. | Извините, я без приглашения. |
| Sorry. I didn't catch your name. | Извините, как Вас зовут? |
| Sorry, I'm a proud fiancé. | Извините, я гордый жених. |
| Sorry, that's... not ours. | Извините, это не наша. |
| Sorry, not this one, she's trouble. | Извините, она не продается. |
| Sorry. I need to take this. | Извините, мне нужно ответить. |
| Sorry, sir, it's already done. | Извините, счет уже оплачен. |
| MAN: Sorry I'm late. | Извините, я опоздал. |
| Sorry, it's a reflex. | Извините, это рефлекс. |
| Sorry, you can't go inside now. | Извините, не могу пройти. |
| Sorry, I didn't mean to do that. | Извините, Я не хотел. |
| Sorry, it's my last one. | Извините, это последняя. |
| Sorry to crash your party, sir. | Извините, что без приглашения. |
| Sorry if we're inconveniencing you. | Уж извините за неудобства. |
| Sorry. I was waiting for the question. | Извините, я жду вопрос. |
| Sorry, it's me, your neighbor. | Извините, я ваша соседка |
| Sorry, that didn't make sense. | Извините я несу несуразицу. |
| Sorry, it's a little bent. | Извините, она немного помялась. |
| Sorry, I went over there. | Извините, я отходил. |