Sorry I asked you to announce me. |
Извините, что я попросила вас доложить. |
Sorry, I didn't see you. |
Извините, я вас не видел. |
Sorry, I know it's not my place. |
Извините, я знаю, это не моё дело. |
Sorry, this part's rather tricky. |
Извините меня, эта часть довольно сложная. |
Sorry, but we need her head at work. |
Извините за путаницу, но нам вроде как нужна ее голова на работе. |
' Sorry, detective, not my area. |
Извините, детектив, не моя сфера. |
Sorry, I'll call you back. |
Извините, я перезвоню вам позже. |
Sorry sir, it's for you. |
Извините, месье, Вас вызывают. |
Sorry to trouble you, Mr. Dreyfus. |
Извините, что побеспокоил вас, мистер Дрейфус. |
Sorry, I... I didn't know that you were busy. |
Извините, я не знала, что вы заняты. |
Sorry to disturb you in your chambers. |
Извините, за беспокойство, сэр Уилфрид. |
Sorry, Ms. Pope, but you aren't cleared. |
Извините, мисс Поуп, но вы не допущены. |
Sorry, we don't accept tips at The Tower. |
Извините, мы здесь не берём чаевые. |
Sorry, there was a guy here in this... |
Извините, но там мужчина лежал в этой... |
Sorry, officer, I'd love to help. |
Извините, офицер, я был бы рад помочь. |
Sorry. I think I have a call. |
Мужчина: извините, мне кажется мне звонят. |
Sorry that took - you filthy... |
Извините за ожидание... Ты мерзкая... |
Sorry, I spilled coffee all over my dress. |
Извините, я пролила кофе на все платье. |
Sorry to bother you, but we're looking for a dangerous, young fugitive. |
Извините, что беспокою вас, но мы ищем опасного, молодого беглеца. |
Sorry to inform you boys, but all publishing goes to my clients. |
Извините, что информирую вас, но все права переходят к моим клиентам. |
Sorry it's so last minute, but I thought heat and light would make it more festive. |
Извините, что в последнюю минуту, но подумала, что отопление и свет сделают новоселье более праздничным. |
Sorry to have kept you waiting, but my staffs away for the day. |
Извините, что заставила вас ждать, но мои слуги сегодня отпущены. |
Sorry, but I don't remember having any more appointments. |
Извините, но я не помню, чтобы у меня были еще приемы сегодня. |
Sorry, I won't be telling him that. |
Извините, этого я ему говорить не буду. |
Sorry to make you miss a flight. |
Извините, что заставила пропустить рейс. |