| Captain, sorry to interrupt. | Капитан, извините, что прерываю. |
| I'm so sorry I haven't called. | Извините, что не позвонила. |
| I'm so sorry to make you wait. | Извините, что заставила ждать. |
| No idea, sorry. | Понятия не имею, извините. |
| Sergeant Lukela, I'm so sorry. | Сержан Лукела, извините. |
| So sorry I'm late! | Извините, что я опоздала. |
| I'm so sorry. | Извините, больше не буду. |
| I'm very sorry, Miss Blanc-Sec. | Извините, мисс Блан-Сек. |
| I am sorry I am on edge. | Извините, я перенервничал. |
| I am so sorry to intrude. | Извините, что врываюсь. |
| Father O'Leary, I'm so sorry... | Отец О'Лири, извините... |
| Of course, Sir, sorry. | Конечно, сэр, извините. |
| I said I was sorry. | Я же сказал, извините. |
| I'm so sorry, did I just wake you up? | Извините, я вас разбудила? |
| I am sorry, it is school policy. | Извините, таковы правила школы. |
| I'm coming, sorry. | Я иду, извините. |
| Well, what do you mean you're sorry? | Что значит ваше извините? |
| I am so sorry. | Извините, я не хотела. |
| I'm really sorry. | Извините, мне очень жаль. |
| I'm so, so sorry. | Извините, извините меня. |
| Terribly sorry I was late. | Извините, что опоздала. |
| I'm so sorry. It's my fault. | Извините, это моя ошибка. |
| No, no, sorry. | Нет, нет, извините. |
| You want to say sorry. | Ты хочешь сказать "извините". |
| Good night, sorry. | Спокойной ночи... извините. |