Captain, sorry to interrupt. |
Капитан, извините, что прерываю. |
I'm so sorry I haven't called. |
Извините, что не позвонила. |
I'm so sorry to make you wait. |
Извините, что заставила ждать. |
No idea, sorry. |
Понятия не имею, извините. |
Sergeant Lukela, I'm so sorry. |
Сержан Лукела, извините. |
So sorry I'm late! |
Извините, что я опоздала. |
I'm so sorry. |
Извините, больше не буду. |
I'm very sorry, Miss Blanc-Sec. |
Извините, мисс Блан-Сек. |
I am sorry I am on edge. |
Извините, я перенервничал. |
I am so sorry to intrude. |
Извините, что врываюсь. |
Father O'Leary, I'm so sorry... |
Отец О'Лири, извините... |
Of course, Sir, sorry. |
Конечно, сэр, извините. |
I said I was sorry. |
Я же сказал, извините. |
I'm so sorry, did I just wake you up? |
Извините, я вас разбудила? |
I am sorry, it is school policy. |
Извините, таковы правила школы. |
I'm coming, sorry. |
Я иду, извините. |
Well, what do you mean you're sorry? |
Что значит ваше извините? |
I am so sorry. |
Извините, я не хотела. |
I'm really sorry. |
Извините, мне очень жаль. |
I'm so, so sorry. |
Извините, извините меня. |
Terribly sorry I was late. |
Извините, что опоздала. |
I'm so sorry. It's my fault. |
Извините, это моя ошибка. |
No, no, sorry. |
Нет, нет, извините. |
You want to say sorry. |
Ты хочешь сказать "извините". |
Good night, sorry. |
Спокойной ночи... извините. |