| Sorry, but I can't. | Извините, я не могу выйти. |
| Sorry, no sign of your mystery lady. | Извините, никаких следов вашей таинственной леди. |
| Okay. Sorry. I'm in the middle of something. | Хорошо, извините, просто я занята немного. |
| Sorry to pull you out of work like that, but the buyer's requesting to speed up escrow. | Извините, что отрываю вас от работы, но покупатель просит ускорить процесс. |
| Sorry I missed my last appointment. | Извините, что пропустила последнюю встречу. |
| Sorry it's not a prettier day. | Извините, денек не самый лучший. |
| Sorry, all I could find was an aspirin. | Извините, но я смог найти только аспирин. |
| Sorry to bother you, sir. | Извините, что побеспокоил вас, сэр. |
| Sorry. I just wasn't feeling well. | Извините, я почувствовал себя плохо. |
| Sorry we've kept you so long. | Извините, что заставили вас ждать. |
| Sorry, I got to remember to move and not just watch you. | Извините, забыл, что нужно двигаться, а не просто смотреть. |
| Sorry. Bubbles... went up my nose. | Извините, мне пузырьки попали в нос. |
| Sorry, we're overstaffed now. | Извините, у нас штат переукомплектован. |
| Sorry, I didn't mean... | Извините, я не то хотел сказать... |
| Sorry, bit classy for you. | Извините, классный бит для вас. |
| Sorry, I couldn't possibly answer that. | Извините, я не мог ответить на это. |
| Sorry, that's my son training. | Извините, это мой сын репетирует. |
| Sorry, but I had to go somewhere... | Извините, но я должна была сходить... |
| Sorry, I've very little information. | Извините, я очень мало информации. |
| Sorry I walked away, but I'd been drinking. | Извините, я пошла пешком, потому, что была пьяна. |
| Sorry I didn't make your meeting tonight. | Извините, что я не ваша встреча сегодня вечером. |
| Sorry, we were never properly introduced. | Извините, мы так толком и не познакомились. |
| Sorry, I have to go. | Извините, я еще не закончил... |
| Sorry to interrupt, I just need to make sure that your husband is properly locked down. | Извините за "вторжение", мне просто нужно убедиться, что ваш муж надежно заперт. |
| Sorry to inconvenience you, folks. | Извините, что неудобства, люди. |