Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
I'm so sorry, I've really taken shameless advantages these last few days Извините, профессор, я действительно использую ее эти дни самым постыдным образом.
I am sorry, but I'm a politician, and when I lost my last election... and there will be a recount... I didn't go around singing about being a loser. Извините, но я политик, и когда я проиграла мои последние выборы, был пересчет голосов, а я не ходила и не распевала о житье-бытье неудачников.
Grazia, sorry, you can't eat that, you can't eat it, Marcello... Извините, Грация, но Вам нельзя есть это. Марчелло сказал мне, что Вам это нельзя.
His typical catchphrase is to say "Bocsánat?" (pronounced "bochanot", the Hungarian word for "sorry" or "excuse me") to everything said to him in English. Его любимое слово «Bocsánat?», (произносится как «бочанот», по-венгерски - «извините», «простите меня»), которым он отвечает на всё, что ему говорят по-английски.
Sorry, ladies and gentlemen. Извините, дамы и господа, тяжело с этими привидениями.
Sorry again about upstairs. Ещё раз извините за то, что произошло наверху.
And here, I had a mat here to make it a little - thecritical moment is - sorry. и теперь, Надо выровнять поверхность... самый важный момент... извините...
And here, I had a mat here to make it a little - the critical moment is - sorry. и теперь, Надо выровнять поверхность... самый важный момент... извините...
I'm so glad you brought that up because I also activated the base's communications jammer, so no calls out - sorry about that - and because I triggered the CIA's trouble alarm, Я так рад что ты сказал об этом потому что я включил глушитель сигнала, поэтому никаких исходящих звонков - извините за это.
The victim said, "sorry, want to go to the toilet", then she went outside and shouted "police, police" А потерпевший сказал, извините, я в туалет хочу, а она выскочила на улицу, и кричала:
sorry, took me forever to get a taxi and got stuck in a traffic jam allowme, I'll do it - nono, I'm done, go see cedric instead. Извините, я взял такси и застрял в пробке, давайте я это сделаю - Нет-нет, я сделаю, лучше пойди к Седрику, он не выходил из своей лачуги весь уикэнд
Sorry I deceived you. Извините, парни. Извините, что обманул.
Sorry, not helpful. Извините, ничем не могу помочь.
Sorry about all these papers. Спасибо. Извините за все эти газеты.
Sorry. Sorry, boys. Извините, извините, ребята.
Sorry, can not she? Sorry! Извините, извините, минуточку.
Sorry, Sorry, excuse me. Извините, извините, простите.
I am so sorry to bother you, but could you help us? Извините нас, пожалуйста, не могли бы вы нам помочь?
Listen, I'm really sorry I tried to bite you, and I realise it's totally out of line, but I was wondering if maybe I could come out now? Извините, что пытался вас укусить, и я понимаю, что это недопустимо,... но можно мне уже выйти?
But anyway, sorry to ambush you guys, but I... but I did want to know where you are, and what you're thinking. Извините, что я как снег на голову, но, мне над было знать что вы об этом думаете.
Sorry I'm late. Извините за опоздание, что-то случилось?
Sorry to crash your dinner. Извините, что врываемся на ваш ужин. Полиция.
Sorry you got that impression. Извините, что у вас сложилось такое впечатление.
Sorry, Mister Desfontaines. Прошу вас. Извините, мсье Дефонтен.
Sorry I missed work. Извините, что я пропустил работу.