Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry if you had to face this traffic because of me. Извините, если вам приходится терпеть эти пробки из-за меня.
Sorry if this hurts, Mr. Moodie. Извините, если больно, мистер Муди.
Sorry to make you wait, sir. Извините, что заставили Вас ждать, сэр.
Sorry, I thought this was important. Извините, я думал это важно.
Sorry, Stanley, I missed that. Что, Стэнли? Извините не расслышал.
Sorry, but Salla needs help. Извините, но Салла нуждается в помощи.
Sorry, we needed the gurney. Извините, нам нужна была каталка.
Sorry I wasn't much help. Извините, что не смог вам помочь.
Sorry, but that's my private life. Извините, но это моя частная жизнь.
Sorry. I keep trying the Anderson house, but the line's busy. Извините, я пытаюсь дозвониться в дом Андерсонов, но линия занята.
Sorry guys, authorized personnel only. Извините, сюда можно только авторизованным личностям.
Sorry, but I signed for 6. Извините, но я подписывала 6.
Sorry, but we had an agreement... Извините, но у нас была договорённость...
Sorry, I'm a little pressed for time too. Извините, но я тоже немного ограничена по времени.
Sorry, heroes don't work for less than two large. Извините, герои не работают меньше, чем за 2.
Sorry about the heat in here, but the super hydra drives are like ovens. Извините по поводу жары здесь, но супер гидромоторы похожи на печи.
Sorry, Mr. Coleman, but thanks for the heads-up. Извините, г-н Колеман, но спасибо, что поставили в известность.
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here. Извините за ожидание, но там просто завал.
Sorry, but they hinted at action if their claims weren't considered. Извините, но они намекали, что перейдут к действиям, если их требования не будут выполнены.
"Sorry." In writing. "Извините." В письменной форме.
Sorry, I get nervous, I get nasty. Извините, когда я нервничаю, становлюсь отвратительным.
Sorry. I don't work here. Извините, я здесь не работаю.
Sorry... overslept, thought I missed my stop. Извините... заснул. Думал, что пропустил свою остановку.
Sorry, he's Nadia's dog and he's very distressed. Извините, это Надин пес, он очень переживает.
Sorry to interrupt your television-viewing pleasure. Извините, что мешаю вам наслаждаться телевидением.