Sorry if you had to face this traffic because of me. |
Извините, если вам приходится терпеть эти пробки из-за меня. |
Sorry if this hurts, Mr. Moodie. |
Извините, если больно, мистер Муди. |
Sorry to make you wait, sir. |
Извините, что заставили Вас ждать, сэр. |
Sorry, I thought this was important. |
Извините, я думал это важно. |
Sorry, Stanley, I missed that. |
Что, Стэнли? Извините не расслышал. |
Sorry, but Salla needs help. |
Извините, но Салла нуждается в помощи. |
Sorry, we needed the gurney. |
Извините, нам нужна была каталка. |
Sorry I wasn't much help. |
Извините, что не смог вам помочь. |
Sorry, but that's my private life. |
Извините, но это моя частная жизнь. |
Sorry. I keep trying the Anderson house, but the line's busy. |
Извините, я пытаюсь дозвониться в дом Андерсонов, но линия занята. |
Sorry guys, authorized personnel only. |
Извините, сюда можно только авторизованным личностям. |
Sorry, but I signed for 6. |
Извините, но я подписывала 6. |
Sorry, but we had an agreement... |
Извините, но у нас была договорённость... |
Sorry, I'm a little pressed for time too. |
Извините, но я тоже немного ограничена по времени. |
Sorry, heroes don't work for less than two large. |
Извините, герои не работают меньше, чем за 2. |
Sorry about the heat in here, but the super hydra drives are like ovens. |
Извините по поводу жары здесь, но супер гидромоторы похожи на печи. |
Sorry, Mr. Coleman, but thanks for the heads-up. |
Извините, г-н Колеман, но спасибо, что поставили в известность. |
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here. |
Извините за ожидание, но там просто завал. |
Sorry, but they hinted at action if their claims weren't considered. |
Извините, но они намекали, что перейдут к действиям, если их требования не будут выполнены. |
"Sorry." In writing. |
"Извините." В письменной форме. |
Sorry, I get nervous, I get nasty. |
Извините, когда я нервничаю, становлюсь отвратительным. |
Sorry. I don't work here. |
Извините, я здесь не работаю. |
Sorry... overslept, thought I missed my stop. |
Извините... заснул. Думал, что пропустил свою остановку. |
Sorry, he's Nadia's dog and he's very distressed. |
Извините, это Надин пес, он очень переживает. |
Sorry to interrupt your television-viewing pleasure. |
Извините, что мешаю вам наслаждаться телевидением. |