| Sorry, I can't let you through. | Извините, я не могу вас пропустить. |
| Sorry, this isn't one of his better days. | Извините, но сегодня у него не лучший день. |
| Sorry to disturb you, Captain, but... | Извините, что побеспокоил, капитан, но... |
| Sorry to disturb you, Captain but I have Admiral Whatley calling from Starfleet Headquarters. | Извините, что помешала, капитан, но адмирал Уотли вызывает вас из штаба Звездного Флота. |
| Sorry, sir, I thought you might have been a zombie. | Извините, сэр, я решил что вы зомби. |
| Sorry, sir. I'm disturbing you. | Извините, полковник, похоже, я вам помешал. |
| Sorry to bother you this early, Mrs. marin. | Извините, что беспокою в столь ранний час, Миссис Мэрэн. |
| Sorry to make you boys come out. | Извините, ребят, что пришлось выпроводить вас. |
| Sorry, ladies. I'm not the golfing type. | Извините девочки, в гольф я не играю. |
| Sorry, we're not open yet. | Извините, мы ещё не открылись. |
| Sorry to bother you, Miss Grayle. | Извините, что потревожили вас, мисс Грейл. |
| Sorry to have bothered you on Sunday. | Извините, что беспокою вас в воскресенье, ... |
| Sorry, but some other time. | Извините, но в другой раз. |
| Sorry, calling round at this time. | Извините, что я так поздно. |
| Sorry to keep you waiting, Detective Beckett. | Извините, что заставил вас ждать, детектив Беккет. |
| Sorry, you're not my type. | Извините, вы не в моем вкусе. |
| Sorry, Signora Grant but I'm already late. | Извините, синьора Грант, но я уже опаздываю. |
| Sorry about that, Mr. Fawlty. | Извините за это, мистер Фолти. |
| Sorry, we have to ask. | Извините, но мы должны спросить. |
| Sorry, I was focused on my cigar. | Извините. Я сосредоточился на своей сигаре. |
| Sorry, folks, we're all out. | Извините, ребята, у нас все кончилось. |
| Sorry, sir, your bag is two pounds over the limit. | Извините, сэр, ваш чемодан тяжелее допустимого на 2 фунта. |
| Sorry, we don't sell chins. | Извините, но подбородки мы не продаем. |
| Sorry to waste your time, gentlemen. | Извините, что отнял у вас время. |
| Sorry, I didn't warn you. | Извините, я Вас не предупредил. |