Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, I can't let you through. Извините, я не могу вас пропустить.
Sorry, this isn't one of his better days. Извините, но сегодня у него не лучший день.
Sorry to disturb you, Captain, but... Извините, что побеспокоил, капитан, но...
Sorry to disturb you, Captain but I have Admiral Whatley calling from Starfleet Headquarters. Извините, что помешала, капитан, но адмирал Уотли вызывает вас из штаба Звездного Флота.
Sorry, sir, I thought you might have been a zombie. Извините, сэр, я решил что вы зомби.
Sorry, sir. I'm disturbing you. Извините, полковник, похоже, я вам помешал.
Sorry to bother you this early, Mrs. marin. Извините, что беспокою в столь ранний час, Миссис Мэрэн.
Sorry to make you boys come out. Извините, ребят, что пришлось выпроводить вас.
Sorry, ladies. I'm not the golfing type. Извините девочки, в гольф я не играю.
Sorry, we're not open yet. Извините, мы ещё не открылись.
Sorry to bother you, Miss Grayle. Извините, что потревожили вас, мисс Грейл.
Sorry to have bothered you on Sunday. Извините, что беспокою вас в воскресенье, ...
Sorry, but some other time. Извините, но в другой раз.
Sorry, calling round at this time. Извините, что я так поздно.
Sorry to keep you waiting, Detective Beckett. Извините, что заставил вас ждать, детектив Беккет.
Sorry, you're not my type. Извините, вы не в моем вкусе.
Sorry, Signora Grant but I'm already late. Извините, синьора Грант, но я уже опаздываю.
Sorry about that, Mr. Fawlty. Извините за это, мистер Фолти.
Sorry, we have to ask. Извините, но мы должны спросить.
Sorry, I was focused on my cigar. Извините. Я сосредоточился на своей сигаре.
Sorry, folks, we're all out. Извините, ребята, у нас все кончилось.
Sorry, sir, your bag is two pounds over the limit. Извините, сэр, ваш чемодан тяжелее допустимого на 2 фунта.
Sorry, we don't sell chins. Извините, но подбородки мы не продаем.
Sorry to waste your time, gentlemen. Извините, что отнял у вас время.
Sorry, I didn't warn you. Извините, я Вас не предупредил.