Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, what was your name again? Извините, как вы сказали вас зовут?
Sorry we weren't able to land you at night and spare you the shock of our sun and sky, but the Navy had fly-over restrictions in effect. Извините, что мы не смогли дать вам посадку ночью, чтобы уберечь вас от воздействия нашего солнца и неба, но Флот ввёл ограничения на полёты в атмосфере.
Sorry: Experience has shown that through negotiation on all levels, embracing all issues without timidity, without fatigue, we can achieve peace. Извините: опыт свидетельствует о том, что путем переговоров на всех уровнях с учетом всех вопросов уверенно и неустанно мы можем добиться мира.
Sorry to pull you over, but I saw you have a broken taillight. Извините, что остановил, но я увидел, что у вас задняя фара сломалась.
Sorry, sirs, but can you move to the next room? Извините, сэры, не могли бы вы переехать в соседнюю комнату?
Sorry, I don't know where my husband has gone Извините, я не знаю, куда делся мой муж.
Sorry, was that a joke? Извините, а это была шутка?
Sorry, would you mind just waiting outside while we have a chat? Извините, вы бы не могли подождать снаружи, пока мы не закончим разговаривать?
Sorry to be meeting under such difficult circumstances, I'm Detective Constable Janet Scott and this is Detective Constable Rachel Bailey. Извините за встречу в столь сложных обстоятельствах, я - детектив констебль Жанет Скотт, а это - детектив констебль Рэйчел Бэйли.
You're not entitled to your own facts. Sorry, you're not. Ни у кого нет права иметь собственные факты. Извините, но так нельзя.
Douglas! Sorry, I didn't mean to. Даглас, извините, простите что задерживаю, Дерек Пипин!
Sorry, the kids are waiting. ИЗВИНИТЕ, ДЕТИ ЖДУТ, МНЕ НАДО ИДТИ НАВЕРХ
Sorry, can I trouble you for a light, please? - You got that bag? Извините, могу я попросить у вас огня?
SORRY, I CAN'T TALK NOW. I HAVE SOMEWHERE TO GO. Извините, спешу по делам и не смогу поболтать.
Sorry it took so long, Dr. Mallard. I had to let Breena know Извините, что так долго, доктор Маллард.
Sorry. There's no way we're letting a narc into our party. Извините, мы не можем впускать агентов на вечеринку
Sorry, I didn't mean to alarm you, but there's nothing much to do over at Sam's place, so I thought I'd come over and see if there's anything I can do. Извините, не хотел вас пугать, но у Сэма особо нечего делать, поэтому я подумал зайти и посмотреть, могу ли я чем-то помочь.
Sorry, 1 1 in the morning, 1 1 in the afternoon? Извините, одиннадцать утра, одиннадцать вечера?
And the guy said, "Sorry, I didn't catch that." И парень: "Извините, я не понял".
Sorry ma'am, this is very, very important. Извините мэм, это очень, очень важно
Sorry, are we here to talk about good news or bad news? Извините, вы о плохих новостях или о хороших?
She says, "Sorry, but, no." Она говорит: "Извините, нет".
Sorry to disappoint you, but no Daddy issues here, you know? Извините, но давайте не будем об это больше, хорошо?
Sorry. I didn't - I didn't know. Извините. Я... я не знал. Этого...
Sorry to interrupt, but you haven't heard from your father, have you? Извините, что отвлекаю, но вы слышали что-нибудь от вашего отца?