Sorry, mates, but we're just about out of petrol. |
Извините, мужики, но у нас кончился бензин. |
Sorry to interrupt your dirty talk. |
Извините, что прерываю Ваши грязные разговорчики. |
Sorry, that is not what we were told... |
Извините, это не то, что нам говорили. |
'Sorry I haven't written for a while but... |
Извините, что я не писала некоторое время, но... |
Sorry, I'm not feeling this one. |
Стоп. Извините, этот дубль меня не впечатлять. |
Sorry, no room for both of you and your luggage. |
Извините, для вас двоих и вашего багажа места не хватит. |
Sorry, that was officer kayser's wife. |
Извините, это была жена офицера Кейзера. |
Killed? - Sorry to interfere with everyone's digestion. |
Убит? - Извините, что испортили вам аппетит. |
Sorry I can't keep you any longer. |
Извините, но Вас пора выписывать. |
Sorry, but with so many problems with... minors. |
Извините, но очень много проблем с... несовершеннолетними. |
Sorry, but I'm full. |
Извините, но я уже наелась. |
Sorry I didn't bring better news. |
Извините, что обманули ваши надежды. |
Sorry, but I didn't know. |
Извините, но я не знала. |
Sorry, I hope that's okay. |
Извините. Надеюсь, видно нормально. |
Sorry, I can't reveal names. |
Извините, не могу разглашать имена. |
Sorry, your call did not go through. |
Извините, ваш звонок не удалось соединить. |
Sorry, mister, and thanks a lot. |
Извините, мистер, и спасибо большое. |
Sorry I don't much pay attention to jack's friends. |
Извините, я не слишком слежу, с кем дружит Джек. |
Sorry we had to close... early, but you get the general idea. |
Извините, что пришлось закруглиться пораньше, но вы поняли основную идею. |
Sorry to wake you, but your boy here seems to have a problem. |
Извините, что Вас разбудил, но у вашего мальчика, по-моему, какие-то проблемы. |
WILL: Sorry, I can't go into those details. |
Извините, я не могу вдаваться в детали. |
Sorry, I'm still not going anywhere with him. |
Извините, но я все равно никуда с ним не поеду. |
Sorry about the inconvenience, miss. |
Извините за причиненные неудобства, мисс. |
Sorry. A tie means I do nothing. |
Извините, ничья, значит я ничего не меняю. |
Sorry to disturb you so early, but the Senora has gone. |
Извините, что беспокою вас так рано, но сеньора уехала. |