Sorry, we're short-staffed. |
Извините, у нас не хватает персонала. |
Sorry to bother you. |
Извините, что я вам докучаю. |
Sorry we woke you. |
Извините, что разбудили, Плянтиво. |
Sorry, we were children |
Извините, мы тогда были детьми... |
Sorry I'm late. |
Привет. Извините, что опоздала. |
Sorry, not my thing. |
Извините, дорогуша, это не мой участок. |
Sorry to dump and run. |
Извините за свалку и что так быстро ухожу. |
Sorry, 100 metres? |
Извините, вы сказали со 100 метров? |
Sorry it's not much. |
Извините, что тут не очень много. |
Sorry we're late. |
Извините. что мы так поздно. |
Sorry to interrupt your dinner. |
Извините, что отрываю вас от ужина. |
Sorry, it's impossible. |
Извините, я не могу этого сделать. |
Sorry, what is a... |
Извините, что такое... шил... шильд...? |
Sorry, Miss Shitstick. |
Извините, Мисс. Щитстик(Говнопалка). |
(Applause) Sorry. |
(Аплодисменты в зале) Извините. |
Sorry to bother you. |
Привет. -Извините за беспокойство. |
Sorry to bother you. |
Извините, что беспокою вас во время завтрака. |
Sorry to keep you. |
Извините, что заставила вас ждать. |
Sorry about the restraints. |
Извините, что пришлось надеть вам наручники. |
Sorry about the confusing texts. |
Извините за то, что перепутал тексты. |
Sorry I got you arrested. |
Извините, что из-за меня вас арестовали. |
Sorry I'm's going on? |
Извините, я опоздала и я не знаю что происходит |
Sorry to waste your time. |
Извините, что потратил ваше время впустую. |
Sorry you got Hope. |
Извините, что обманули ваши надежды. |
Sorry, not my department. |
Извините, это не в моей компетенции. |