| Sorry, sorry, but you need to see this. | Извините, извините, вам нужно на это посмотреть. |
| I'm so sorry you all have to go home. | Извините за то, что вам приходится уйти. |
| All right, sorry... sorry I'm late. | Хорошо. извини... Извините, я опаздал. |
| Guys, sorry, sorry to break up... | Ребята, извините, что прерываю... |
| I am sorry, it absolutely impossible to do anything today, I am sorry, very sorry. | Извините, но сегодня никак нельзя, извините, пожалуйста. |
| Officers, sorry, - beautiful evening. | Офицеры, извините, приятный вечер. |
| Professor Gates, sorry to disturb you. | Профессор Гейтс, извините за беспокойство. |
| I'm so sorry they don't get along. | Извините, по-моему они не ладят. |
| I am sorry. It's just so dangerous. | Извините, просто это так опасно. |
| I am sorry. I have made other arrangements. | Извините, у меня другие планы. |
| I am sorry, but you cannot see her. | Извините, но вы не можете ее увидеть. |
| You got it.I'm sorry, all right. | Да, я понял, извините меня. |
| I've a horrible feeling my first word might even have been "sorry". | У меня ужасное чувство, что моим первым словом было "извините". |
| We're sorry, Your Honor, but Wendell Feeney was related to the Leddys. | Извините, ваша честь, но Уэндел Фини - родственник семьи Лиддис. |
| But sorry, Rayna, show's over. | Но извините, Райна, показать более. |
| We are sorry; your question could not be submitted due to technical reasons. | Извините, по техническим причинам ваш вопрос не удалось отправить. |
| In response to these criticisms, Machida said, If you don't like it, sorry. | В ответ на эту критику, Мачида сказал: «Если вам не нравится, извините. |
| But i have no time for fixes today - sorry. | Но у меня нет времени для исправления сегодня - извините. |
| 5I'm sorry, my Lord, 5I was detained in another court. | Извините, Ваша честь, у меня был другой процесс. |
| We are sorry, but requested page was not found. | Извините, но запрашиваемая Вами страница не найдена. |
| I am sorry, but it's a company rule. | Извините, но это правило компании. |
| Nothing, it doesn't reallyactually matter, sorry. | Ничего, вообще-то это не имеет значения, извините. |
| I am so sorry, but I quit. | О, извините, я бросила. |
| We are sorry but the English version of the website is in preparing. | Извините пожалуйста, новая русская версия веб-сайта находится в стадии разработки. |
| We're sorry to bother you, sir. | Извините, что побеспокоили вас, сэр. |