Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, Senator, we can't reveal those details at this time. Извините, сенатор, сейчас мы не можем раскрыть детали.
Sorry, no one gets past with credentials. Извините, но без документов никто не пройдет.
Sorry, sir, I just wanted to get the last ones in order. Извините, Сэр, я просто хотел расставить последние фотографии в правильном прядке.
Sorry to bother you, Mrs. Dunham. Извините, что беспокою вас, Миссис Данэм.
Sorry to disturb you at this hour. Извините за беспокойство в столь поздний час.
Sorry to have kept you waiting, gentlemen. Извините, господа, что заставил вас ждать.
Sorry, I can't help you. Извините, но я не смогу вам помочь.
Sorry to interrupt, but I need you both. Извините, что перебиваю, вы мне нужны.
Sorry I couldn t greet you myself. Извините, что не встретила вас.
Sorry, not many people stopping by at night. Извините, не так много людей заглядывают сюда ночью.
Sorry, everything, we're leaving. Извините, всё, мы уходим.
Sorry to disturb you, Mr Westhus. Извините за беспокойство, мистер Вестхус.
Sorry, we had our headphones in. Извините, мы были в наушниках.
Sorry, we must have gotten lost. Извините, мы, должно быть, заблудились.
Sorry, Professor, I had to do it. Извините, профессор, я должен был сделать это.
Sorry, I didn't see you over there. Извините, я не видел вас.
Sorry, but speaking as a management consultant, I must insist on the importance of the committee structure. Извините, но как консультант по менеджменту я настаиваю на необходимости соблюдения структуры комитета.
Sorry, I meant to say senior administrative. Извините, я хотел сказать старшие заведующие.
Sorry, I don't... have a cell phone. Извините, но... у Шиори нет сотового телефона.
Sorry if I've come at a bad time... Извините, если я пришел в тяжелый момент.
Sorry, I didn't know anyone was here. Извините. У тебя прием, я не знала.
Sorry, we were working on this case before. Извините, мы работали над этим делом раньше.
Sorry, you have reached a disconnected number. Извините, набранный номер не подключен к станции.
Sorry to bother you, Agent Triplett. Извините за беспокойство, агент Триплетт.
Sorry to interrupt, but objection. Извините, что перебиваю, но протест.