Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, have you even paid? Извините, но вы ваще платили?
Sorry to bother you, but we can't accept your acceptance of our apology. Извините, что побеспокоили вас, но мы не можем принять ваше согласие с нашими извинениями
Sorry, why are you here? Извините, зачем вы здесь стоите?
Sorry, I couldn't hear you Извините, я не смог вас расслышать
Sorry I haven't come forward sooner, I just wanted to take stock of everything, see what was what. Извините, я не объявился раньше, просто хотел ко всему присмотреться, понять, что к чему.
Sorry, what do I do now? Извините, что мне теперь делать?
Anyway, so I went back to the Candle Junction at the Three Hills Mall, and the girl was like, Sorry. Так что, я вернулась обратно в Слияние свечей в Молл Три Хиллс, а девушка такая: Извините.
Sorry you had to hear that. извините, что вам пришлось это слушать
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? Извините, мы, что собираем на благотворительность, Шерлок?
Sorry, your order will not be entertained Извините, но ваш заказ я не приму
Sorry, still no remittance for you Извините, денежного перевода для вас нет
Sorry about that, but I couldn't find you, Извините за это, но я не мог вас найти.
Sorry - got what you deserved? Извините - получил то, что заслужил?
Sorry, guys, you are here until the job is done. Извините, парни, вы не уедете пока мы не закончим.
Sorry, Mrs Thack, they didn't have any Dubonnet so I brought you a vermouth. Извините, миссис Тэк, о них не было Дюбонне, так что я принес вам вермут.
[chuckles] Sorry, chief, that happens sometimes when we discover a new dragon. Извините, вождь, такое иногда, но бывает, когда мы находим нового дракона.
Sorry, but could you wake her up? Извините, вы не могли бы проводить её?
Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list. Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке.
Sorry to interrupt, but the little fella's awake, and I think Mrs. Juergens is in the shower or something. Извините что отвлекаю, но там паренёк проснулся, и я думаю Миссис Джергенс в душе или ещё где то.
Sorry, you said Marty Schmelff? Извините, вы сказали Марти Шмелф?
Sorry to intrude, but I read the script... which I love... and I've got a lot of good ideas about what to do. Извините за вторжение, но я прочел сценарий... он мне понравился, и у меня появилось по этому поводу несколько идей.
Sorry to waken you, sir! Извините, что разбудил вас, сэр!
Sorry, can I see some I.D.? Извините, я могу увидеть ваши документы?
Sorry to break up the important meeting you're having back there, but we're waiting. Извините, что прерываю вашу важную встречу, в которой вы там участвуете, но мы ждем.
Sorry, I can't take you. Извините, но сейчас я не могу Вас везти