Did they send a note going, Sorry about last week. |
Была ли потом записка: "Извините за прошлую неделю." |
Sorry, I got, I got mail. |
Извините, я получил - я получил письмо. |
Sorry, she must've figured it out! |
Извините, должно быть, она все поняла! |
Sorry sir, it definitely is coach |
Извините, но билет точно эконом класса. |
Sorry. You got a room for one night? |
Извините, у вас есть номер на одну ночь? |
Erm... Sorry, who is this? |
Э, извините, кто это? |
Sorry I'm a little "lake." |
Извините, я немного "притормозил". |
Sorry to inflict this on you, Jean-Do. |
Извините, что навязываю вами всё это, Жан-До. |
Sorry, why can't you just answer him now? |
Извините, почему вы не можете ответить ему сейчас? |
Sorry, can't hear you! |
Извините, я вас плохо слышу! |
Sorry ma'am, no tickets, no entry. |
Извините, мэм, нет билетов - нет прохода. |
Sorry, I can't do it! |
Извините, я не могу этого сделать! |
Sorry to bug you in a Sunday Judge, but we got a warrant here that needs your signature. |
Извините, судья, что беспокоим вас в воскресенье. но у нас ордер, для которого нужна ваша подпись. |
Sorry, Miss Dietrich, I mistook you for my friend, |
Извините, мисс Дитрих, я вас принял за моего друга, |
Sorry, what's your name again? |
Извините, повторите ваше имя еще раз? |
Sorry, did I hurt you? |
Извините, я сделала вам больно? |
Sorry, could not conduct their negotiations in another place? |
Извините, не могли бы провести свои переговоры в другом месте? |
Sorry to break up this party, but I've got to go fax resumes before work. |
Извините, что я вас покидаю, но мне перед работой еще надо послать по факсу резюме. |
Sorry to ask you this but I think I saw you barking the other night. |
Мсье Майар, извините, но мне показалось, что вы недавно лаяли ночью... |
Sorry, but on that day, Eun Hui was on a train to Choon Chun with me. |
Вы уж извините... но в тот день Юн Хи уехала на поезде в Чунчон со мной. |
Sorry, I look for Laura Levinia? |
Извините, я ищу Лауру Леви? |
Sorry, can we have a word, please? |
Извините, можно вас на два слова, пожалуйста? |
Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? |
Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта? |
Sorry to bother you ladies, but could you tell where I would find a... |
Извините, что побеспокоил, леди, вы не подскажете, где мне найти... |
Sorry, are we inviting patients to pass judgement on us now? |
Извините, мы что, приглашаем пациентов, чтобы вынести решение? |