Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Did they send a note going, Sorry about last week. Была ли потом записка: "Извините за прошлую неделю."
Sorry, I got, I got mail. Извините, я получил - я получил письмо.
Sorry, she must've figured it out! Извините, должно быть, она все поняла!
Sorry sir, it definitely is coach Извините, но билет точно эконом класса.
Sorry. You got a room for one night? Извините, у вас есть номер на одну ночь?
Erm... Sorry, who is this? Э, извините, кто это?
Sorry I'm a little "lake." Извините, я немного "притормозил".
Sorry to inflict this on you, Jean-Do. Извините, что навязываю вами всё это, Жан-До.
Sorry, why can't you just answer him now? Извините, почему вы не можете ответить ему сейчас?
Sorry, can't hear you! Извините, я вас плохо слышу!
Sorry ma'am, no tickets, no entry. Извините, мэм, нет билетов - нет прохода.
Sorry, I can't do it! Извините, я не могу этого сделать!
Sorry to bug you in a Sunday Judge, but we got a warrant here that needs your signature. Извините, судья, что беспокоим вас в воскресенье. но у нас ордер, для которого нужна ваша подпись.
Sorry, Miss Dietrich, I mistook you for my friend, Извините, мисс Дитрих, я вас принял за моего друга,
Sorry, what's your name again? Извините, повторите ваше имя еще раз?
Sorry, did I hurt you? Извините, я сделала вам больно?
Sorry, could not conduct their negotiations in another place? Извините, не могли бы провести свои переговоры в другом месте?
Sorry to break up this party, but I've got to go fax resumes before work. Извините, что я вас покидаю, но мне перед работой еще надо послать по факсу резюме.
Sorry to ask you this but I think I saw you barking the other night. Мсье Майар, извините, но мне показалось, что вы недавно лаяли ночью...
Sorry, but on that day, Eun Hui was on a train to Choon Chun with me. Вы уж извините... но в тот день Юн Хи уехала на поезде в Чунчон со мной.
Sorry, I look for Laura Levinia? Извините, я ищу Лауру Леви?
Sorry, can we have a word, please? Извините, можно вас на два слова, пожалуйста?
Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта?
Sorry to bother you ladies, but could you tell where I would find a... Извините, что побеспокоил, леди, вы не подскажете, где мне найти...
Sorry, are we inviting patients to pass judgement on us now? Извините, мы что, приглашаем пациентов, чтобы вынести решение?