Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, I can't deal with it. Извините, я не могу сделать этого.
Sorry, guys, one more time. Извините, парни, еще раз.
Sorry, but things got out of hand. Извините, но дело вышло из под контроля.
Sorry, I'm not quite with you. Извините, я не согласен с вами.
Sorry, sir, we're closing. Извините, сэр, мы закрываемся.
Sorry, Clouseau, no diamond. Извините, Клюзо, алмаза тут нет.
Sorry to bother you at this difficult time. Извините за беспокойство в такое непростое для вас время.
Sorry, we don't serve drinks during the take-off. Извините, но мы не разносим напитки во время взлета и набора высоты.
Sorry about this... It's worse than normal. Вы уж извините, обычно он смирный.
Sorry, but I can not see you. Извините, дорогой Эдвард, но я никого не принимаю.
Sorry, I had some business. Извините, у меня были кое-какие дела.
Sorry, I don't drink anymore. Извините, я не пью больше.
Sorry, I'm just trying to keep an eye on my daughter. Извините, я просто пытаюсь не упускать из виду мою дочь.
Sorry to keep you all waiting. Извините, что заставил всех вас ждать.
Sorry to bother you, Dr. Levine. Извините, что отвлекаю, доктор Левин.
Sorry, it's just I never realized you were a woman. Извините, просто я никогда не думала, что вы женщина.
Sorry, no tourists on this run. Извините, никаких туристов на этом маршруте.
Sorry, but I don't understand what you mean. Что? Извините, я вас не понимаю.
Sorry, sir, the doors have closed. Извините, сэр, дверь уже закрыли.
Sorry, fellas, this isn't Monopoly. Извините, парни, тут вам не Монополия.
Sorry to disappoint you, but that's a stereotype. Извините, что разочаровала, но это - стереотип.
Sorry, but I just discovered I have some scruples. Извините, но я только что вспомнил о своих принципах.
Sorry, I'm waiting for someone. Извините, но я жду клиента.
Sorry, Colonel Manton, I lied. Извините, полковник Мэнтон, я соврал.
Sorry if I'm not excited about sleeping on an air mattress. Извините, но я не испытываю чувство восторга от спанья на надувном матраце.