Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry it's so sudden, but you know, time is short. Извините, это так неожиданно, но понимаете, времени мало.
Sorry... I flirt when I'm nervous, too. Извините... Когда волнуюсь, флиртую тоже.
Sorry but without an invitation, you can't go in. Извините, но без приглашения Вы не сможете войти.
Sorry, I have to help my sisters in the kitchen. Извините, я должна помочь сёстрам на кухне.
Sorry to disturb you, but, Mr. Shaw, you have a phone call. Извините за беспокойство, мистер Шоу, но вас к телефону.
Sorry, there is no ghost in the machine. Извините, у машины нет души.
Sorry, I've been terribly rude there. Извините, это было очень грубо.
Sorry, we're... I'm late. Извините, мы... я опоздал.
Sorry, Hetty. I don't mean to be messy. Извините, Хэтти, не хотел испачкать.
Sorry, but we're just not comfortable selling you our cupcakes. Извините, но мы не можем продать Вам наши кексы.
Sorry, but the fingerprints you have provided are not on record. Извините, предоставленных вами отпечатков пальцев в базе данных нет.
Sorry. I changed the terms of your deal. Извините, я поменял условия сделки.
Sorry, I must have got the wrong floor... Извините, видимо, я ошиблась этажом.
Sorry, since we dropped the plane and damaging the home page. Извините, что шаттл рухнул и повредил газон.
Sorry. Dr. Nimziki was supposed to be on call. Извините, доктор Нимзики должен быть на вызове.
Sorry to keep you waiting, we've been busier than usual. Извините за ожидание, работы больше обычного.
Sorry if we don't take your word for it. Извините, что не поверили вам.
Sorry, I need to hear the complete list, all the names of all your ice creams. Извините, я хочу узнать весь список названий вашего мороженого.
Sorry, maybe I didn't express myself very well. Извините, может я не правильно выразилась.
Sorry, I just got turned around on my way back from... Извините, я просто заблудился по дороге из...
(PHONE BEEPS) Sorry, Marina, I have another call. Извините, Марина У меня другой вызов.
Sorry, but I don't get it at all. Извините, я ничего не понимаю.
Sorry, I'll be out in a sec. Извините, я выйду через секунду.
Sorry, I don't mean to be flippant with you. Извините, я не хочу быть легкомысленным с вами.
Sorry to bother you, Mr. Newman. Извините за беспокойство, мистер Ньюман.