| Sorry, can I clarify? | Извините, могу я прояснить? |
| Sorry we were late... | Извините, мы опоздали... |
| Sorry to have bothered you. | Извините, что побеспокоил. |
| Sorry, my bad. | Извините, это моя вина. |
| Sorry to interrupt, Bob. | Извините, что перебил, Боб. |
| Sorry can't do, | Отто? Извините, народ. |
| Sorry about the other day. | Извините за тот день. |
| Sorry - kids, summer colds. | Извините... дети, простуда. |
| Sorry I'm late, everybody. | Извините все, я опоздал. |
| Sorry to shake you up. | Извините, что напугали вас. |
| Sorry, Didem Hanim. | Извините, Дидем Аним. |
| Sorry, we're still here. | Извините, мы по-прежнему здесь. |
| Sorry it wasn't very much. | Извините, не очень много. |
| Sorry to interrupt the screening. | Извините, что прерываю фильм |
| Sorry, we've been promoted. | Извините, нас повысили рангом. |
| Sorry, that's it. | Извините, на этом всё. |
| Sorry I changed the date. | Извините, что я изменил дату. |
| Sorry, we're closed. | Извините, но мы уже закрыты. |
| Sorry... what to eat? | Извините... Что поесть? |
| Sorry about the mess. | Уж извините за беспорядок. |
| Sorry if I was prying | Извините, если я была надоедливой |
| Sorry, I'm interrupting. | Извините, если помешал. |
| ! Sorry, Mr Pancks! | Извините, мистер Панкс! |
| Sorry. Not your fault. | Извините, не ваша вина. |
| Sorry to drop by so late. | Извините, что так поздно. |