| I know, sorry to bother you. | Я знаю. Извините, что побеспокоила вас. |
| We're sorry but we will work with you next time. | Извините, мы будем рады сотрудничать с вами в следующий раз. |
| We have to go, that's... sorry, everybody. | Нам надо уходить, это... извините. |
| No, sorry, that was... | Нет, извините, это было... |
| Ezra, you don't - sorry. | Эзра, ты не - извините. |
| I'm so sorry to bother you. | Привет. Извините, что тревожу вас. |
| Daniel, Kara, I'm so sorry to interrupt. | Дэниэл, Кара, извините, что прерываю. |
| At least write "sorry" and put it under the windshield wiper... | По крайней мере напиши "извините" и запихни под дворники... |
| Look, I'm really sorry, but I have to talk to captain Holt. | Слушайте, извините, но мне нужно поговорить с капитаном Холтом. |
| Your honor, sorry, We attempted to deliver a new witness list last night, But our messenger was pulled over for speeding. | Ваша честь, извините, мы пытались доставить новый список свидетелей вчера вечером, но нашего курьера задержали за превышение скорости. |
| No, I don't know how to, sorry. | Нет, не умею, извините. |
| Don't know anyone called Jasper, sorry. | Не знаю никакого Джаспера, извините. |
| Hello, sorry to disturb you. | Здравствуйте, извините, что беспокою Вас. |
| No, I haven't, sorry. | Нет, не видел, извините. |
| Guys, I'm really sorry. | Ребята мне так жаль, извините. |
| Mighty sorry if l disturbed you ladies. | Извините, если побеспокоил вас, леди. |
| No, I was mistaken, sorry, still nothing. | Нет, я ошибся, извините, все еще ничего. |
| We're so sorry an organ didn't become available in time. | Извините, что не предоставили орган вовремя. |
| Erm, no, not really, sorry. | Нет, не совсем, извините. |
| I am sorry I lost control of myself this morning. | Извините, утром я вышла из себя. |
| Excuse me. sorry to bother you ladies. | Простите, извините, что прерываю, леди. |
| [SIGHS] I'm awfully sorry. | Извините, конечно, но у нас собрание в разгаре. |
| (whispering): Excuse me, sir, sorry. | (шепотом): прошу прощения, сэр, извините. |
| Actually... sorry I sort of bolted. | Хотя... извините, что я сбежал. |
| Dear visitors, sorry we missed you. | Дорогие гости, извините, что не дождались. |