Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
OK, sorry. Listen, please! OK, up, up. Так, извините, пожалуйста, извините нас, поднимайтесь.
They said, "Stop saying sorry. Say, my bad." Они поучали меня: «Перестань говорить «Извините».
No, no, I'm awful sorry. Нет, нет, извините, это не я.
Thank you for the tea, and again, I'm very sorry about the shirt. Спасибо вам за чай, и еще раз, извините за рубашку.
I don't regret a word I said about that man Preston, but as for the Miss Brownings, I'm very sorry indeed if I offended you or them. Я не жалею о том, что сказала о Престоне, но извините, если я обидела вас или мисс Браунинг.
sorry, that's the other thing I do when I get really nervous. Извините, такое тоже бывает, когда я нервничаю.
I am so sorry to interrupt, but can I just borrow the old man for a second? Извините за беспокойство, но не могу ли я отдолжить этого старика на секундочку?
'It's DI Voss, STTF, sorry to wake you.' Это детектив Восс. Извините, если разбудила.
I am very sorry to bother you in your weeding anniversary Извините, мне честно очень жаль, что мы испортили вам 20 лет брака.
Excuse me, sir. I'm very sorry to interrupt - Извините, сэр. мне жаль вам мешать...
Well, sorry to sound like a broken record, but like I said, Raina's not great at being on time. Извините, это звучит как заезженная пластинка, но как я уже говорила, у Рейны не особо получается быть пунктуальной.
Which is, sorry to ask this, but how did you deal with the you've got to... Это, извините, что спросил, но как вы справляетесь с тем, с чем вам приходится сталкиваться...
I'm so sorry, I can't really chat right now. Извините, я сейчас не могу разговаривать
Mr. Baird, Mr. Baird. I'm so sorry. Мистер Бэрд, мистер Бэрд, извините.
You think you can spit into someone's backpack and then just say you're sorry? Ты думаешь, что можешь плевать в чей-то рюкзак а потом просто сказать "Извините"?
Anyway, he was born to dirt-poor parents in Blackpool, unlike his wife Valerie, who, sorry was, an honourable. А еще, он родился в грязной нищете в Блэкпуле, в отличии от его жены Валери, которая, извините, благородного происхождения.
So sorry, will you excuse me a moment? Так, извините, я на минуту?
But... sorry... you have no clue about our team, okay? Но извините, вы ничего не знаете о нашей команде.
"I'm so sorry, they're important to the ecosystem." "Извините, они важны для экосистемы".
Have you ever been served with a gag order regarding the NSA's requests... sorry... hypothetical requests for access to users' data? Вы когда-либо получали запретительное предписание касательно запросов АНБ... извините... гипотетические запросы на доступ к данным пользователей?
Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference): Mr. President, sorry, there is one correction that we need to make orally. Г-н Сарева (заместитель Генерального секретаря Конференции по разоружению) (говорит по-английски): Г-н Председатель, извините, тут есть одна корректировка, которую нам нужно внести устно.
I'm so sorry to drag you out of your office on what I understand is your last day. Извините, что вытащила вас из кабинета, так понимаю, у вас сегодня последний день.
Thank you so much. I'm so sorry to drag you down here like this. О, спасибо вам огромное, извините, что притащила вас сюда вот так.
We'll need you to check your bag in, plus any jewellery, keys, loose change and, sorry, we'd better have your shoes as well. Мы должны проверить вашу сумку, украшения, ключи, монеты и, извините, лучше бы и туфли, придется оставить здесь.
Anyway, sorry I don't have better news, but figured you should know. Извините, что нет новостей получше, но я решил, что вам нужно это знать.