| Chief, sorry if I am bothering you. | Комиссар, извините, если я беспокою вас. |
| Make that two... sorry uncle John, but... | Сделать что два... извините дядя Джон, но... |
| So, sorry you wasted your time. | Так что извините, что потратили твоё время. |
| I'm sick of the most commonly used word in my vocabulary being "sorry". | Меня уже тошнит от очень популярного в моем словаре слова "извините". |
| No, sorry, that won't be necessary. | Нет, извините, в этом нет нужды. |
| So, sorry, baby, but... | Так что, извините, детка, но... |
| I'm so sorry, Your Honor, but this was just brought to our attention. | Извините, ваша честь, но это только что дошло до нашего сведения. |
| I said, sorry, Miss Shiswick. | Я сказала, извините, Мисс. Щизвик. |
| We're sorry to disturb your lunch. | Извините что беспокоим вас за обедом. |
| I am sorry, family, Kathy, Bobby, ghosts. | Извините, Кэти, Бобби, привидения. |
| So sorry to interrupt, but I have a serious issue myself. | Извините, что вмешиваюсь, но у меня срочное дело. |
| Mrs. Baines, I am sorry if they were harassing you. | Миссис Бэйнс, извините, если они вам докучали. |
| I am sorry, but that's all I know. | Извините, но больше я ничего не знаю. |
| Michael, sorry to bother you. | Майкл, извините, что отрываю. |
| We're sorry to bother you, ma'am. | Извините, что побеспокоили, мэм. |
| And I'm... sorry, I just got really self-conscious. | И я... извините, мне неловко стало. |
| Come on, you guys, we're sorry. | Ребята, перестаньте, извините нас. |
| We're sorry, but we can't remember your name. | Извините, но мы не можем вспомнить ваше имя. |
| So... sorry, will you... | Извините, прошу прощения, я на минутку. |
| Listen, I'm really sorry I have to eat and run. | Слушайте, извините, доедаю и бегу. |
| And we are so, so sorry about this entire episode. | И еще раз извините, что все так получилось. |
| Again, sorry to keep you waiting. | Опять же, извините держать вас ждать. |
| No, sorry, I didn't mean you. | Нет, извините, это я не вам. |
| Professor Keating. I'm so sorry to make you wait. | Профессор Китинг, извините, что заставила вас ждать. |
| I'm so sorry, but I've got wonderful news, and I had to tell somebody. | Извините, но у меня замечательные новости, и мне надо с кем-то поделиться. |