Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Chief, sorry if I am bothering you. Комиссар, извините, если я беспокою вас.
Make that two... sorry uncle John, but... Сделать что два... извините дядя Джон, но...
So, sorry you wasted your time. Так что извините, что потратили твоё время.
I'm sick of the most commonly used word in my vocabulary being "sorry". Меня уже тошнит от очень популярного в моем словаре слова "извините".
No, sorry, that won't be necessary. Нет, извините, в этом нет нужды.
So, sorry, baby, but... Так что, извините, детка, но...
I'm so sorry, Your Honor, but this was just brought to our attention. Извините, ваша честь, но это только что дошло до нашего сведения.
I said, sorry, Miss Shiswick. Я сказала, извините, Мисс. Щизвик.
We're sorry to disturb your lunch. Извините что беспокоим вас за обедом.
I am sorry, family, Kathy, Bobby, ghosts. Извините, Кэти, Бобби, привидения.
So sorry to interrupt, but I have a serious issue myself. Извините, что вмешиваюсь, но у меня срочное дело.
Mrs. Baines, I am sorry if they were harassing you. Миссис Бэйнс, извините, если они вам докучали.
I am sorry, but that's all I know. Извините, но больше я ничего не знаю.
Michael, sorry to bother you. Майкл, извините, что отрываю.
We're sorry to bother you, ma'am. Извините, что побеспокоили, мэм.
And I'm... sorry, I just got really self-conscious. И я... извините, мне неловко стало.
Come on, you guys, we're sorry. Ребята, перестаньте, извините нас.
We're sorry, but we can't remember your name. Извините, но мы не можем вспомнить ваше имя.
So... sorry, will you... Извините, прошу прощения, я на минутку.
Listen, I'm really sorry I have to eat and run. Слушайте, извините, доедаю и бегу.
And we are so, so sorry about this entire episode. И еще раз извините, что все так получилось.
Again, sorry to keep you waiting. Опять же, извините держать вас ждать.
No, sorry, I didn't mean you. Нет, извините, это я не вам.
Professor Keating. I'm so sorry to make you wait. Профессор Китинг, извините, что заставила вас ждать.
I'm so sorry, but I've got wonderful news, and I had to tell somebody. Извините, но у меня замечательные новости, и мне надо с кем-то поделиться.