| Sorry, but Tracy Jordan doesn't do safety schools. | Извините, но Трейси Джордан не выступает в сельских школах. |
| Sorry to disturb you, Captain, but we have intruders in the hold. | Извините, что беспокою вас, Капитан, но у нас нарушители в трюме. |
| Sorry to disturb you, but your sons need you. | Извините, что побеспокоила вас, но вы нужны своим сыновьям. |
| Sorry: she is not quite herself. | Извините она у меня не в себе. |
| Sorry to bother you, but the lady here has reported you have kidnapped her baby. | Извините за беспокойство, но эта женщина заявляет, что вы похитили ее ребенка. |
| Sorry, I just didn't follow that. | Извините, я просто за вами не успеваю. |
| Sorry to interrupt, roomie, but I am trying to make sausage. | Извините, что прерываю, соседи, но я пытаюсь сделать колбасу. |
| Sorry you guys didn't get the gig with the Lumineers. | Извините парни зато, что не получилось с концертом. |
| Sorry, I was just in... | Извините, я просто был в... |
| Sorry, that was an important call. | Извините. Это был важный звонок. |
| Sorry, we're firemen, not plumbers. | Извините, но мы пожарные, не сантехники. |
| Sorry, I'm very busy. | Извините, у меня столько забот. |
| Sorry, I couldn't get away. | Извините, я не мог от него избавиться. |
| Sorry to bother you so late, ma'am. | Извините за столь поздний визит, мэм. |
| Sorry, but I can't break patient confidentiality. | Извините, но я не могу нарушить врачебную тайну. |
| Sorry to disturb you, sir, but your daughter Maddie's on the line. | Извините, что беспокою вас, сэр, но ваша дочь Мэдди на линии. |
| Sorry, boss, Agent King is actually a superpowered nutball. | Извините, босс, агент Кинг вообще-то это чокнутая со сверхспособностями. |
| Sorry, I didn't say that would be helpful. | Извините, я не говорил, что это будет полезно. |
| Sorry, my baby's Nigerian. | Извините, мой ребёнок из Нигерии. |
| Sorry, Commander, we're under attack. | Извините, коммандер, но нас атакуют. |
| Sorry, we don't deliver below 86. | Извините, мы не доставляем дальше 86-й. |
| Sorry, l didn't hear you. | Извините, я вас не слышала. |
| Sorry, sir, but you need to see this. | Сэр. Извините, сэр, вы должны увидеть это. |
| Sorry, but the one thing I don't compromise on is coffee. | Извините, но единственная вещь в которой я не иду на компромиссы - это кофе. |
| Sorry, ma'am. I was still at work. | Извините, я все еще работал. |