Sorry. I forgot one thing. |
Извините. Я кое-что забыл: |
Sorry, we have to go. |
Извините, нам нужно идти. |
Sorry, that was mean. |
Извините, это было грубо. |
Sorry, no change. |
Извините, мелочь не принимаем. |
Sorry you felt uncomfortable seeing me. |
Извините за неловкость на сеансе. |
Sorry, we're staying. |
Извините. Мы остаемся. |
Sorry, I don't agree. |
Извините, я не согласен. |
Sorry, medical personnel only. |
Извините, только медицинский персонал. |
Sorry, I don't remember. |
Извините, я не припоминаю. |
Sorry to disturb I open now |
Извините! Я сейчас открою. |
Sorry, I was distracted. |
Извините, я задумался. |
Sorry to bother you, captain. |
Извините за беспокойство, капитан. |
Sorry I'm late, gentlemen. |
Извините за опоздание, джентльмены. |
Sorry, I did not realise. |
Извините, я вас не понял |
Sorry, out of luck. |
Извините, не повезло. |
Sorry, I taught-taught at. |
Извините, я-я преподовал там. |
Sorry. $2 million. |
Он прав. Извините. |
Sorry to have bothered you... |
Всего доброго, извините за беспокойство... |
Sorry, I'm just exhausted. |
Извините, я просто выдохся. |
Sorry to keep you folks waiting. |
Извините что заставил вас ждать. |
Sorry, Mr. Cleary. |
Извините, мистер Клири. |
Sorry to interrupt, ma'am. |
Извините, что прерываю, мэм. |
Sorry, kids, but... |
Извините, ребята, но... |
Sorry. I have to... |
Извините, я должна... |
Ahem. Sorry to interrupt. |
Извините, что прерываю. |