Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Yes, and sorry I misjudged you. Извините, если я плохо думала о вас.
But, Walter, I'm so sorry about interrupting your analysis before. Но Уолтер, извините, что прервала ваш сеанс.
Hello, there, sorry, obvious question, but... Привет, извините, банальный вопрос, но...
She no longer lives here, sorry. Извините, но она здесь больше не живет.
Happy second day of the feast, sorry we couldn't come yesterday. Счастливого второго дня славы! Извините, что мы не смогли прийти вчера.
Very sorry to interrupt your rehearsal. Извините, я вынужден прервать репетицию.
I'm really - Again, I'm very sorry that I intruded. Я очень... ещё раз извините за вторжение.
I know, sorry, Your Honor. Знаю, извините, ваша честь.
Dr. Masters... sorry about the locks. Доктор Мастерс... Извините за замки.
I am sorry, I thought you are a visitor. Извините, я думала, что Вы посетитель.
Anyway, sorry about those missed calls, chief. В любом случае извините, что не отвечал на звонки, Шеф.
Mrs. Klosterman, sorry to bother you. Миссис Клостерман, извините за беспокойство.
Sorry, sorry... it's very kind but... Извините... Вы очень добры, но...
Sorry. Ms. Martin, sorry. Извините, мисс Мартин, извините.
I wish I could, but sorry. Я бы хотел, но нет, извините.
"sorry, the child belongs here now." "Извините, ребёнок теперь живёт здесь".
We're sorry to receive you like this, but they cut the power for the entire quarter tonight. Извините, что встречаем вас в такой обстановке... Сегодня вечером отключили свет во всем районе.
Mr. Dameran, I'm very sorry to speak to you in this way instead of in person. Мистер Дамеран, извините за то, что говорю с вами вот так, а не лично.
I'm terribly sorry, sir, but this is the best we can do. Извините, сэр, но это всё, что мы можем сделать.
Of course, sorry, it must have come this afternoon. Конечно, извините, Может, оно при шло сегодня после обеда.
Ohhh, sorry, we'll find "guys like us". Оооо, извините, мы найдем "ребят, как мы".
And for those of you who were popular in high school, it's over, sorry. А у тех, кто в школе был популярен, всё уже закончилось, извините.
I'm so sorry it took me so long. извините, что заставила себя ждать.
So sorry to interrupt you, Mr. Jobs, but your attorney is here for your 8:00. Извините, что прерываю вас, мистер Джобс, но ваш адвокат здесь для вашей встречи в 8:00.
I am so sorry but we will soon have our own Извините. Надеюсь, скоро и у нас проведут.