| Sorry to have kept you both. | Извините, что заставил вас ждать. |
| Sorry, I have to clean up. | Извините, мне нужно всё убрать. |
| Sorry, but we don't have a mirror. | Извините. У нас в доме нет ни одного зеркала. |
| Sorry to take you folks out of the way like this. | Извините, у вас люди в сторону, как это. |
| Sorry, you've probably never heard of me. | Извините, вы наверное не слышали обо мне. |
| Sorry. I meant from my point of view. | Извините, я имел ввиду свою точку зрения. |
| Sorry, I didn't recognize you. | Извините, я вас не узнал. |
| Sorry we're late, but it's for a good reason. | Извините, что опоздали, но у нас уважительная причина. |
| Sorry, Mr. Whitmore, if you're watching. | Извините, мистер Уитмор, если вы это смотрите. |
| Sorry, Dr. Cooper, I forgot you have a touch phobia. | Извините, доктор Купер, я забыл, что вы боитесь прикосновений. |
| Sorry if we're interrupting something. | Извините, если мы вас прервали. |
| Sorry, lads, I don't care. | Извините, парни, мне всё равно. |
| Sorry, but I saw you come in here. | Извините, я видел как вы зашли. |
| 32 gram. Sorry, one gram. | 32 грамма. Извините, один грамм. |
| Sorry that you had to wait. | Извините, что Вы должны были ждать. |
| Sorry boss, I... was following orders. | Извините, босс, я выполнял приказы. |
| Sorry. The number you have dialed is not in service. | Извините, набранный вами номер сейчас не доступен. |
| Sorry, we haven't seen 'em. | Извините, но боюсь мы не видели их. |
| Sorry you had to come out so late. | Извините, что побеспокоили вас так поздно. |
| Sorry to barge in, Commander, but I thought you might want to see this. | Извините, что прерываю, командир, но я думал, вы можете захотеть это увидеть. |
| No, I'm not paying over four. Sorry. | Нет, четыре - это предел, извините. |
| Sorry, entrepreneurs aren't students. | Извините, предприниматели - это не студенты. |
| Sorry I haven't returned your call. | Извините, что не ответил на звонок. |
| Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different. | Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. |
| Sorry, but I don't see the connection between these women and Amanda Vance's stalker. | Извините, но я не вижу связь между этими женщинами Аманда Вэнса сталкер. |