| There are rules, sorry. | Есть правила, извините. |
| Forget the sorry, sir | Забудь "извините, сэр" |
| I'm... sorry, Admiral. | Я... извините, адмирал. |
| I'm terribly sorry about this. | Извините, что так обременили вас |
| I'm truly sorry I'm late. | Извините, что опоздал. |
| I'm-I'm sorry, what? | Ээээ... извините, что? |
| I'm so sorry about this. | Извините за моё поведение. |
| I am so sorry. I'm really... I... | Извините, я не хотела. |
| I'm so sorry, Dr. Crane. | Извините, доктор Крейн. |
| I'm so sorry I'm late. | Я опоздал, извините меня. |
| So sorry about this, folks. | Извините за это, народ. |
| No, sorry not you. | Извините, не вы. |
| I'm so sorry you had to see that. | Извините за это зрелище. |
| Yes, yes, sorry. | Да, да, извините. |
| I'm really sorry about that time. | И извините за тот раз |
| I'm really sorry about that time. | И извините за тот случай |
| Nothing down, sorry. | Не в списке, извините. |
| Okay, right, sorry. | Да, конечно, извините. |
| Excuse me for a while, sorry. | Извините, я отойду. |
| I'm very sorry. | Извините, мистер Генрих! |
| Dr Crane, I'm so sorry. | Доктор Крейн, извините меня. |
| So sorry, Debbie, my child. | Извините, Дебби, малышка. |
| I don't remember, sorry. | Извините, я не помню. |
| I'm so sorry, Mr. Burns. | Извините, мистер Бернс. |
| No, wait, sorry. | Нет, постойте, извините. |