| Dear Mama, sorry, Mama. | Дорогая Мама, извините, Мама. |
| I'm so sorry, sir - this man's a doctor, and he's needed in surgery immediately. | Извините, сэр... этот человек врач, и его срочно ждут в операционной. |
| I'm really sorry, Alfredo, but it doesn't look like Sherlock is coming and joining us today. | Извините, Альфредо, но похоже, что Шерлок сегодня не придёт и не присоединится к нам. |
| We're sorry, this wasn't supposed to happen but you should be back in the game without any more problems and hopefully you won't remember this... | Извините, этого не должно было случиться, но сейчас вы должны без проблем вернуться в игру и будем надеяться, забудете об этом... |
| It's ten days now since he disappeared, and the evidence, I am sorry to say, is most disquieting. | 10-й день как пропал, а данные, извините, очень нехорошие. |
| I am sorry to have to say this, sir, but you are being ludicrous. | Извините за то, что я скажу, сэр, но вы нелепы. |
| I'm so sorry I have to leave. | И извините, что ухожу так рано. |
| Sorry, sorry, I forgot people don't want to read TV. | Извините, извините, я забыл, что люди не хотят читать телевизор. |
| Sorry, sorry, I haven't agreed to this. | Извините, извините, со мной это не было согласовано. |
| I'm terribly sorry to mention it, but the dizziness is getting worse. | Извините, мне ужасно неудобно об этом говорить, но у меня кружится перед глазами всё сильнее и сильнее. |
| Look, I'm so sorry to interrupt, but I have some inside Maddox polling data. | Слушайте... Извините, что отвлекаю, но у меня есть инсайдерские результаты опросов по Мэддоксу... |
| I am sorry but I don't think they can carry on rehearsing | Извините, но, думаю, они не могут продолжать репетицию. |
| Erm, sorry, I thought the... the meeting was... | Эм, извините, я думала, что собрание было... |
| People - People talk loudly - I'm so sorry. | Люди... Люди говорят со мной... Извините. |
| I'm so sorry, everyone but this is my friend and she just got engaged. | Извините, я прошу у всех вас прощения но это моя подруга. |
| I am sorry, Esme, but what you're asking me is just not possible. | Извините, Эсми, я не могу выполнить вашу просьбу. |
| The New York... sorry... do you have any Hindi newspaper? | "Нью Йорк..." Извините, а у вас есть индийские газеты? |
| I'm so sorry I'm late, sir. | Извините, сэр, я опоздал. |
| I am sorry, but he is not joining the army. | Уж извините, но он в армию не идёт. |
| Don't get me wrong, sorry | Нет, все совсем не так. Извините. |
| And I'm... sorry to make a hasty exit. | И извините... что так быстро ухожу. |
| I am very sorry to interrupt you when you're busy, m'lady. | Извините, что отвлекаю вас от дел, миледи. |
| Mr. Issa (Egypt): I am sorry, but I am indeed lost. | Г-н Иса (Египет) (говорит по-английски): Извините, но я действительно теряюсь. |
| Sir, join us for a photograph sorry my wife would be really happy | Присоединитесьь к нам на фотографии извините моя жена будет очень рада |
| I'm very sorry, Mrs Hughes, but I'm not servant any more. | Извините, миссис Хьюз, но я больше не слуга. |