| The National Cancer Institute responds: "sorry, but the amendments have been approved." | Национальный институт рака ответил: "Извините, но поправки были одобрены." |
| sorry, I thought this was my lab. | извините, я думал это моя лаборатория. |
| There is a kind wild animal in our house. sorry sir, I can not well understood. | В нашем доме есть некий дикий зверь. извините, сэр, я не совсем хорошо вас понял. |
| Aah-I'm so sorry! Leg went to sleep. | Упс, извините, нога решила вздремнуть. |
| We're very sorry to intrude, but we've got some photos that we'd like you to look at. | Извините за вторжение. но у нас есть несколько фотографий, и мы бы хотели, чтобы вы на них взглянули. |
| I am sorry, but miss blair very specific | Извините, но мисс Блэр очень настаивала |
| Excuse us, sorry, my mom's been through some messy stuff. | Извините, мои тесть с тёщей пережили тяжёлые испытания. |
| I am sorry. I cannot do that. | Извините, я не могу этого сделать. |
| Laundry detergent at West Oakland - East Oakland, sorry. | Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините. |
| Always I've found two, but the wrong color. Spades, sorry. | Всегда я нахожу две, Но не правильной масти. Пики, извините. |
| Anyway, sorry to steal her away, but there's a whole bunch of people I need this girl to meet. | Извините, что мне приходится ее забрать, но там куча людей, с которыми она должна познакомиться. |
| No, sorry, Tony, not at all. | Нет, извините, Тони, вовсе нет. |
| Anyway, sorry, no jokes on religion, and there are a number of reasons for that. | Извините, шуток про религию не будет, и на то есть ряд причин. |
| No, no, okay, I just sorry. | Нет, нет, не надо, извините. |
| [screaming] sorry to frighten you, my name is hama. | Извините, что напугала вас Меня зовут Хама |
| I need to go to the toilet, sorry. | Мне надо в туалет, извините! |
| I could go out, but not to Marrakech. I am sorry. | Я много куда езжу, но только не в Марракеш, извините. |
| Well, I am sorry, sir, but none of these answers ring true. | Извините, сэр, но вы так и не дали правильного ответа. |
| We're sorry, and we couldn't get the supplies from America, because they've run out of stock. | "извините, товар из Америки не поступил, у них закончились запасы". |
| I'm so sorry. I'm not going to work here anymore. | Извините меня я не буду здесь больше работать |
| I am sorry, Mr. Max, but I won't be able to translate for you any longer. | Извините меня, месье Макс, но я не смогу больше Вам переводить. |
| Look, I'm awfully sorry, but we're in the middle of a meeting. | Извините, конечно, но у нас собрание в разгаре. |
| I am sorry, that the ambiance of Kattegat has awoken you. | Извините за то, что окружение Каттегата разбудило вас. |
| I'm so sorry, I didn't quite catch that... | О, извините покорно, я что-то не расслышала... |
| Laundry detergent at West Oakland - East Oakland, sorry. | Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините. |