Sorry, this wedding is impossible! |
Извините, но этот брак невозможен! |
Sorry to interrupt, but we found this when we closed down the clinic. |
Извините, что прерываю, но вот что мы нашли, когда закрывали клинику. |
Sorry, you're the first to arrive, and we can't seat you till everyone's here. |
Извините, вы прибыли первыми, мы не можем посадить вас до тех пор, пока все не приедут. |
Sorry but can you move out the way? |
Извините, не могли бы вы отойти с дороги? |
Sorry, what were you saying? |
Извините, о чём я говорила? |
Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. |
Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так. |
Sorry. I couldn't hear your instructions! |
Извините, я не слышал ваших инструкций. |
Sorry it took so long, but I'm afraid your will must be signed in both French and English. |
Извините, что так долго, но я боюсь, что вам нужно будет подписать на французском и английском. |
Sorry, we should go now. |
Извините, мы вас побеспокоили. нет! |
Sorry, I couldn't take the chance that I'd lose it. |
Извините, я просто не мог потерять это ни в коем случае. |
Sorry, I'm not sure, sir |
Извините, сэр, я не уверен. |
Sorry, I was talking, okay? |
Извините, но я вас предупреждал. |
Sorry, soldiers, we've got only 2 parachutes |
Извините, парни, у нас только два парашюта. |
Sorry, what did you say? |
Извините, мистер, как вы сказали? |
Sorry, would you excuse me? |
Простите, вы меня не извините? |
Sorry, you said her older brother? |
Извините, вы сказали, её старшим братом? |
Sorry, wasn't Harry his dad? |
Извините, Гарри - не его отец? |
Sorry, I have a blank wall above my settee that is begging for that painting. |
Извините, у меня стена пустует возле дивана, туда так и просится эта картина. |
"Sorry I can't take your call right now"but I'm busy cracking one out to Loose Women. |
Извините, что сейчас не могу вам ответить, но я занят, телебоня на "Свободных Женщин". |
Sorry, folks, we have to clear this area! |
Извините, ребята, нам нужно очистить это помещение. |
Sorry, we only have point sixes. |
извините, у нас только по 16 грамов |
Sorry, but I'm afraid I'm - |
Извините, но боюсь, что я совершенно... |
Sorry, was Ilona working on a confidential project? |
Извините, Илона работала над Какой-то секретной темой? |
Sorry, you two - shouldn't have slipped away. |
Вы двое, извините, мне не стоило сбегать не попрощавшись. |
Sorry, I didn't quite catch your names. |
Извините, я не расслышал, как вас зовут? |