Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, lady, can't now. Извините, дамы, надо ответить.
Sorry, I know it's far... Извините, что вам пришлось так далеко добираться ко мне...
Sorry to interrupt, Mr. Huang. Извините, что прерываю, г-н Хуан.
Sorry, Johnny's not here. ДЖОННИ: Извините, Джонни здесь нет.
Sorry, Innokenty Ivanovich - Gypsies. Извините, Иннокентий Иванович, - цыгане.
Sorry, you can't stay here. Извините, вы не можете оставаться здесь.
Sorry, Mrs. Hodes, I didn't realize anyone was in here. Извините, миссис Хоудс, я не знал что тут кто-то есть.
Sorry, I don't have business card with me. Извините, у меня с собой нет визитки.
Sorry to interrupt, but I've got some interesting news. Извините, если помешал, но у меня интересные новости.
Sorry to interrupt, but we've got a situation developing. Извините, что прерываю, но произошли изменения.
Sorry, too many jokes about John. Извините! Слишком много шуток про Джона.
Sorry, we weren't properly introduced. Извините, мы не были представлены.
Sorry, Andrew, it's just I need to... Извините, Эндрю, но мне правда нужно...
Sorry, I just found it. Извините, я просто его нашел.
Sorry. You'll sleep it off. Извините, но вы все проспите.
Sorry. I can't stay, but I have a train on tap. Извините, не могу остаться - у меня поезд отходит.
Sorry we can't take your call. Извините, мы не можем вам ответить.
Sorry, but I haven't eaten. Извините, но я сегодня не ел.
Sorry to bother you, Mrs. Solis. Извините, что потревожил, мисис СолИс.
Sorry, but there is something more. Извините, но есть и другое.
Sorry, ma'am, just champagne. Извините, мэм, только шампанское.
Sorry, Your Majesty, I was just... Извините, Ваше Величество, я просто...
Sorry, Clarke, I can't hear you. Извините, Кларк, я вас не слышу.
Sorry to interrupt, but your partner has been texting you. Извините, что прерываю, но твой партнер отправил сообщение тебе.
Sorry to interrupt, guys, but I've got a little present for you. Извините, что прерываю вас, народ, но у меня есть для тебя небольшой подарок.