Sorry, it's a national emergency. |
Извините, дело государственной важности. |
Sorry, let me just back up. |
Извините, позвольте мне повторить. |
(Squeaky) "Sorry I'm late." |
"Извините за опоздание." |
Sorry about that. my bad. |
Извините, я виноват... |
Sorry, the Tuk-Tuk went wrong, I think. |
Извините, мой тук-тук поломался. |
Sorry, you'll have to excuse my brother. |
Извините. Простите моего брата. |
Thank you. Sorry about that. |
Спасибо Извините за это. |
Sorry to be the bearer of bad news. |
Извините за плохие новости. |
Sorry about that, Mrs Campbell. |
Извините, миссис Кэмпбелл. |
Sorry I'm late, gang. |
Извините опоздал, банда. |
Sorry, c. c. u. Regulations. |
Извините, правила интенсивной терапии. |
Sorry, I was out of it. |
! Извините, задремал. |
Sorry, we're walking away. |
Извините, мы уходим. |
Sorry, we're at capacity. |
Извините, мест нет. |
Sorry. I need to make a phone call. |
Извините, я должен позвонить. |
Sorry, I was in the back. |
Извините, я была снаружи. |
Sorry, are you a doctor? |
Извините, вы доктор? |
Sorry, do you have a light? |
Извините, можно прикурить? |
Sorry about all the glitter on the floor. |
Извините за блестки на полу. |
Sorry, something urgent has come up. |
Извините, неотложное дело. |
Sorry I haven't called you back. |
Извините, что не перезвонила... |
Sorry I'm late for the dance. |
Извините, опоздал на представление. |
Sorry, they'll be any minute now |
Извините, должны привезти... |
Sorry folks, a little technical issue. |
Извините, небольшой технический сбой. |
Sorry about the length of the bed. |
Извините за длину кровати. |