| Sorry, it's a national emergency. | Извините, дело государственной важности. |
| Sorry, let me just back up. | Извините, позвольте мне повторить. |
| (Squeaky) "Sorry I'm late." | "Извините за опоздание." |
| Sorry about that. my bad. | Извините, я виноват... |
| Sorry, the Tuk-Tuk went wrong, I think. | Извините, мой тук-тук поломался. |
| Sorry, you'll have to excuse my brother. | Извините. Простите моего брата. |
| Thank you. Sorry about that. | Спасибо Извините за это. |
| Sorry to be the bearer of bad news. | Извините за плохие новости. |
| Sorry about that, Mrs Campbell. | Извините, миссис Кэмпбелл. |
| Sorry I'm late, gang. | Извините опоздал, банда. |
| Sorry, c. c. u. Regulations. | Извините, правила интенсивной терапии. |
| Sorry, I was out of it. | ! Извините, задремал. |
| Sorry, we're walking away. | Извините, мы уходим. |
| Sorry, we're at capacity. | Извините, мест нет. |
| Sorry. I need to make a phone call. | Извините, я должен позвонить. |
| Sorry, I was in the back. | Извините, я была снаружи. |
| Sorry, are you a doctor? | Извините, вы доктор? |
| Sorry, do you have a light? | Извините, можно прикурить? |
| Sorry about all the glitter on the floor. | Извините за блестки на полу. |
| Sorry, something urgent has come up. | Извините, неотложное дело. |
| Sorry I haven't called you back. | Извините, что не перезвонила... |
| Sorry I'm late for the dance. | Извините, опоздал на представление. |
| Sorry, they'll be any minute now | Извините, должны привезти... |
| Sorry folks, a little technical issue. | Извините, небольшой технический сбой. |
| Sorry about the length of the bed. | Извините за длину кровати. |