| Sorry, guys, but it's better this way. | Извините ребята, но это лучший путь. |
| Sorry, sir does not want you to see... | Извините, господин не хочет вас видеть... |
| Sorry, boss, there's something I need to attend to. | Извините, босс, мне нужно кое-что сделать. |
| Sorry - once a reporter, always a reporter. | Извините, репортер всегда остается репортером. |
| Sorry, but that's what you are. | Извините, но это именно так. |
| Sorry, just one more question, Mr. Bundsch. | Извините, еще один вопрос, мистер Бундш. |
| Sorry, things are getting to me a little late. | Извините, до меня медленно доходит. |
| Sorry Sir, it's from the Ministry and is marked top priority. | Извините, сэр, это из Министерства и повышенной важности. |
| Sorry maam, I was lost in thought. | Извините, мадам, я отвлеклась. |
| Sorry, but this is how we do. | Извините, но мы это сделаем. |
| Sorry, I should have come to you first. | Извините, мне следовало начать с вас. |
| Sorry... to be the bearer of such grim news. | Извините... что принёс такие мрачные новости. |
| Sorry, Diane Gould is here for both of you. | Извините, Диана Гоулд пришла к вам обеим. |
| Sorry, we did not order sparkling water. | Извините, мы не заказывали газировку. |
| Sorry. I've had enough of bad decisions today. | Извините, но на сегодня хватит плохих решений. |
| Sorry, I shouldn't have said that. | Извините, я не так выразился. |
| Sorry, but we need to start the debrief. | Привет. Извините, нужно начинать допрос. |
| Sorry, he's fled the country and assumed a different name. | Извините, но он покинул страну и взял другое имя. |
| Sorry Doctor, but we'd better find a station. | Извините Доктор, но мы должны найти станцию. |
| Sorry, there's no one here by that name. | Извините, нет никого с такой фамилией. |
| Sorry, I really wasn't up to coming in earlier. | Извините, я действительно не могла прийти раньше. |
| Sorry, ma'am, that matched to Tim Ifield's blood as well. | Извините, мэм, они тоже принадлежат Тиму. |
| Sorry, I didn't mean to startle you. | Извините, я не хотела вам помешать. |
| Sorry, it's just important that Maia have her lawyer present. | Извините, просто важно, чтобы присутствовал адвокат Майи. |
| Sorry, but there's no authorization to dispatch patrols. | Извините, на отправку патрулей нет разрешения. |