Say sorry and we'll work it out. |
Сказать "извините" и мы все уладим. |
Major Carter, sorry to bother you. |
Майор Картер, извините, что беспокою вас. |
We're sorry, but we have to stop at our place. |
Извините, мы вынуждены остановиться у вас. |
I am sorry I caused you trouble at the hospital. |
Извините, цто доставил вам неприятности в больнице. |
So, sorry if I knock you down. |
Извините, если я слишком много болтаю. |
No, sorry, no Linda here. |
Нет, извините, Линды здесь нет. |
My brother the Hell's Angel, sorry, local estate agent. |
Мой брат ангел, чёрт возьми, извините, местный агент по недвижимости. |
If you please, Monsieur, I am so sorry to disturb. |
Извините, монсеньор, мне жаль Вас беспокоить. |
Forgive me, Beth. I'm really sorry. |
Извините меня, Бет, мне, правда, очень жаль. |
Just a few days more, I'm so sorry. |
Всего несколько дней, извините, это больше не повторится. |
That wasn't what I wanted. I'm so sorry. |
Это не то, чего я хотел Извините. |
I don't require a camera so - sorry. |
Мне не нужна камера, так что... Извините. |
Jackie, sorry to keep you waiting. |
Джеки, извините держать вас ждать. |
So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening. |
Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер. |
We're sorry to bother you, but I'm new to the neighbourhood. |
Извините за беспокойство, но я ваша новая соседка. |
Anyway, sorry, yes, they have this gate time. |
В любом случае, извините, да, у них есть это дополнительное время. |
I'm so sorry, but Dr. Breeland just stepped out. |
Извините, но доктор Бриланд только что вышел. |
Look, I have to go, sorry. |
Послушайте, мне пора идти, извините. |
Yes, sorry, builder's handshake, can't be helped. |
Извините, руки плотника, ничего не могу поделать. |
Judge grant, sorry to keep you waiting. |
Судья Грант, извините, что заставили Вас ждать. |
She'll try to teach me how to French braid her hair... no, no, sorry. |
Она будет учить меня заплетать французские косички... Нет-нет, извините. |
So sorry to have disturbed you, Mrs Mills. |
Извините, что потревожили вас, миссис Миллс. |
Mr. Esterbrook sorry to interrupt. |
Мистер Истербрук? Извините, что помешала. |
Again, I'm real sorry, Mr. Solano. |
И снова, извините меня, Мистер Солано. |
No, we were in a hurry, sorry. |
Нет, мы спешили, извините. |