| Say sorry and we'll work it out. | Сказать "извините" и мы все уладим. |
| Major Carter, sorry to bother you. | Майор Картер, извините, что беспокою вас. |
| We're sorry, but we have to stop at our place. | Извините, мы вынуждены остановиться у вас. |
| I am sorry I caused you trouble at the hospital. | Извините, цто доставил вам неприятности в больнице. |
| So, sorry if I knock you down. | Извините, если я слишком много болтаю. |
| No, sorry, no Linda here. | Нет, извините, Линды здесь нет. |
| My brother the Hell's Angel, sorry, local estate agent. | Мой брат ангел, чёрт возьми, извините, местный агент по недвижимости. |
| If you please, Monsieur, I am so sorry to disturb. | Извините, монсеньор, мне жаль Вас беспокоить. |
| Forgive me, Beth. I'm really sorry. | Извините меня, Бет, мне, правда, очень жаль. |
| Just a few days more, I'm so sorry. | Всего несколько дней, извините, это больше не повторится. |
| That wasn't what I wanted. I'm so sorry. | Это не то, чего я хотел Извините. |
| I don't require a camera so - sorry. | Мне не нужна камера, так что... Извините. |
| Jackie, sorry to keep you waiting. | Джеки, извините держать вас ждать. |
| So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening. | Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер. |
| We're sorry to bother you, but I'm new to the neighbourhood. | Извините за беспокойство, но я ваша новая соседка. |
| Anyway, sorry, yes, they have this gate time. | В любом случае, извините, да, у них есть это дополнительное время. |
| I'm so sorry, but Dr. Breeland just stepped out. | Извините, но доктор Бриланд только что вышел. |
| Look, I have to go, sorry. | Послушайте, мне пора идти, извините. |
| Yes, sorry, builder's handshake, can't be helped. | Извините, руки плотника, ничего не могу поделать. |
| Judge grant, sorry to keep you waiting. | Судья Грант, извините, что заставили Вас ждать. |
| She'll try to teach me how to French braid her hair... no, no, sorry. | Она будет учить меня заплетать французские косички... Нет-нет, извините. |
| So sorry to have disturbed you, Mrs Mills. | Извините, что потревожили вас, миссис Миллс. |
| Mr. Esterbrook sorry to interrupt. | Мистер Истербрук? Извините, что помешала. |
| Again, I'm real sorry, Mr. Solano. | И снова, извините меня, Мистер Солано. |
| No, we were in a hurry, sorry. | Нет, мы спешили, извините. |