Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry, a little deaf in one ear. Извините, я глуховат на одно ухо.
Sorry, we were expecting a family. Извините, просто мы ожидали увидеть семью.
Sorry about that. 18.99, please. Извините за это. 18-99, пожалуйста.
Sorry, I just needed to call home. Извините, мне просто нужно было позвонить домой.
Sorry, I'm new to all this. Извините, я в этом новичок.
Sorry, that wasn't Aakash. Извините, это был не Акаш.
Sorry the gravy train is ending here, doc. Извините, но легкая нажива здесь заканчивается, док.
Sorry, Don't care about me. Извините, не обращайте на меня внимание.
Sorry. I don't do dog shows. Извините, но я не хожу на собачьи выставки.
Sorry, sir, it's protocol. Извините, сэр, это протокол.
Sorry. Me no speak English. Извините, я не говорить по-английски.
Sorry, guys, but you have to go now. Извините, ребята, видимо, с вами все.
Sorry to bother you so late. Извините, что беспокою вас поздно.
Sorry. I'm no good at small talk. Извините, я не сильна в светских беседах.
Sorry I got started without you guys. Извините, я начала без вас.
Sorry to barge in on you like this. Извините, что так к вам вломилась.
Sorry, I think we're lost. Извините, я думаю, что мы заблудились.
Sorry, that was a former pupil who I hadn't seen for years. Извините, это была бывшая ученица, которую я не видел много лет.
Sorry, we're all out of trays and lids. Извините, у нас не осталось больше подставок и крышечек.
Sorry, to interrupt, but I must inform you. Извините, что прервал, но я должен сообщить вам.
Sorry to bother you but Rama hasn't come home. Извините, что беспокою вас, но Рама не пришел домой.
Sorry, ma'am, we're not permitted to take you to an unsecured location. Извините, мэм, нам нельзя водить вас в неохраняемое место.
Sorry. (chuckles) Just my... daily reminder to take my digestive enzyme. Извините. (хихикает) Это просто моя... ежедневная напоминалка о приёме пищеварительных ферментов.
Sorry to disturb you, sir. Извините, что беспокою вас, сэр.
Sorry, I probably should have warned you. Извините, мне надо было предупредить вас.