| Sorry to inconvenience you. | Извините, что побеспокоил. |
| Sorry, I'm tired | Извините, я устал... |
| Sorry. Mark's right. | Извините, но Марк прав. |
| Sorry to bother you. | Мадам, извините за беспокойство. |
| Sorry, I was just kidding | Извините, я просто пошутил. |
| Sorry I'm late. | Извините, что так долго. |
| Sorry, time's up. | Извините, время вышло. |
| Sorry. That was thoughtless. | Извините, это было глупо. |
| Sorry, are you busy? | Извините, вы заняты? |
| Sorry, Miss Rosa. | Извините, Мисс Роза. |
| Sorry, we were delayed. | Извините, мы немного опоздали. |
| Sorry, I have to go. | Извините, мне надо отойти. |
| Sorry again for the screaming. | Еще раз извините за крики. |
| Sorry this place is so filthy | Извините, что комната такая скромная. |
| Sorry, I can not believe. | Ребят, извините, но... |
| Sorry about that, guys. | Извините за это, ребята. |
| Sorry, it's me | Извините, это я! |
| Sorry, I forgot to report | Извините, я забыл доложить. |
| Sorry, I am to be blamed | Извините, это моя вина! |
| Sorry, M. Poirot. | Извините, мистер Пуаро. |
| Sorry, I got held up. | Извините, у меня есть. |
| Sorry. I thought... | Извините, я решил... |
| Sorry, Mrs. Hastings. | Извините, миссис Хастингс. |
| Sorry. Payday's Friday. | Извините, подаем только по пятницам. |
| Sorry to waste your time. | Извините, что потратил ваше время. |