Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
Sorry. Just... I second. Извините, просто... я просто... так, секунду.
Sorry to disappoint, but this is not Magrathea. пасибо, что подождали, извините, должен разочаровать, это не ћаграфи€.
Sorry I couldn't have been more help. Извините, я больше ничем не могу вам помочь. Да, совершенно ничем.
Sorry we're not that profitable! Извините, что мы не такие прибыльные!
Sorry, I obviously was focused on other things than appearance this morning. Простите, утром я совсем не думал о своём внешнем виде, поэтому... извините.
Sorry, it's taken me so long to pick up the last of my things. Извините, что так долго собирала оставшиеся вещи.
Sorry. He just got a promotion, so he's a little tense. Извините Он получил повышение, поэтому немного нервный
Absolutely. Sorry about that, it will be just a minute. Извините, я вернусь через минуту.
Sorry, I've trouble hearing - put Burke on the line. Извините, вас плохо слышно позовите Берка
Sorry, is this above the allocated amount of ammunition? Извините, это разве не сверх дозволенной экипировки?
Sorry, I don't know much about computers. Извините, я мало понимаю в компьютерах
Sorry, I'm afraid I'll be late. Извините, но боюсь, что буду поздно
Sorry, sir, you don't have an appointment! Извините, сэр, вам не назначено!
Sorry, I must have taken some work home from the office. Извините, это наверно я с работы по ошибке взял.
Sorry, it's just... over the course of the past year, my attorneys have been compelled to do quite a bit of research into Inspector Lestrade. Извините, это просто... в течение прошлого года мои адвокаты были вынуждены сделать небольшое расследование об инспекторе Лестрейде.
Sorry I'm late, but I was in the hallway, chatting up Penny. Извините я опоздал, но только что в Холле я болтал с Пенни.
Sorry, my assistant is not at her desk, which is strange. Извините, мой ассистент не на своем месте, что странно
Sorry to interrupt, sir, but we've got a report coming of a young woman's body being found. Извините за беспокойство, Сэр, но к нам поступило заявление, обнаружено тело молодой девушки.
Sorry, guys, I got all the llamas I need. Извините, парни, мои ламы нуждаются во мне.
Sorry if I disrupted your day, but I've had a productive time catching myself up with everything. Извините, если испортил вам день, но я провёл время с пользой.
Sorry I gave you such a hard time, but... you'd be surprised the kind of trash that passes through here. Извините, что досаждаю, но Вы удивитесь, если узнаете, какой здесь сброд проезжает.
Sorry Miss, the horse is very tired. Извините, синьорина, моя лошадь устала
Sorry. No offense, Dr. Morris. Извините, ничего личного, доктор Моррис
Sorry, would it be possible to get your autograph? Извините, а можно попросить ваш автограф?
Sorry, excuse me, madame, have you seen this woman before? Извините, мадам, вы раньше видели эту женщину?