| Sorry, it's late, but we thought we should tell you right away. | Извините, уже поздно, но мы думаем, это срочно. |
| Sorry, Mr. Burns, but I don't go in for these backdoor shenanigans. | Извините, мистер Бернс но я как-то не привык к таким закулисным игрищам. |
| Sorry to bother you, but I got a hankering for - | Извините за беспокойство, но мне страстно захотелось - |
| Sorry, but I can't sleep with women. | Извините, я не могу спать с женщинами |
| Sorry, nobody in the world has seen anything. | Извините, никто в мире ничего подобного не заметил |
| Woman: Sorry to get you back so soon, Mr. herriot, but it were looking like a real s.O.S. Again. | Извините, что снова вас вызвала, мистер Хэрриот, но выглядело все просто караул. |
| Sorry, I promised the wife and kids I'd take them on a dream vacation to Hawaii right now. | Извините, я обещал жене и детям... взять их в роскошный отпуск на Гавайи. |
| Sorry, I don't understand Japanese, but take it easy. | Извините, не понимаю, но не волнуйтесь. |
| Ippolit! Sorry, I don't know your patronymic. | Ипполит, извините, я не знаю вашего отчества! |
| No vicar? Sorry, did you want one? | Извините, а вы хотели викария? |
| Sorry, our old-timey fire bell spooked the horses and they ran away. | Извините, наш старомодный пожарный колокол напугал лошадей и они убежали |
| Sorry, I... I might be looking for somebody else. | Извините, но мне кажется, мне нужны не вы. |
| Sorry, but they went out the back! | Извините, но они были сзади. |
| Sorry, ladies, can I see some I.D.? | Извините, девушки, предъявите документы. |
| Sorry, but what were we supposed to do? | Извините, а что мы должны были делать? |
| Sorry, do you want them back? | Извините, я могу их вернуть. |
| Sorry to barge in, but I wanted to tell you the buyers have decided - not to make an offer on your house after all. | Извините за вторжение, но я просто хотела сообщить, что покупатели отказались от покупки вашего дома. |
| Sorry, why are you cooking for us again? Ha! | Извините, почему вы снова для нас готовите? |
| Sorry, guys, can I squeeze past? | Извините, ребята, можно пройти? |
| Sorry, but you guys have all got to go! | Извините ребята, но вы все должны разойтись. |
| Sorry, can I get you guys to shake hands again? | Извините. Поздоровайтесь еще раз, можно? |
| Sorry, guys, but Eric and I know a little something you don't... | Извините, но мы с Эриком знаем кое-что, чего не знаете вы... |
| Sorry, could you just...? | Извините, вы не могли бы? |
| Sorry. How are you feeling? | Извините, как вы себя чувствуете? |
| Sorry to burst in, we're doing a special on television faults in this area. | Здравствуйте! Извините, что мы так врываемся, мы делаем специальный выпуск о неполадках с телевидением в этом районе. |