Sorry, it's late, but we thought we should tell you right away. |
Извините, уже поздно, но мы думаем, это срочно. |
Sorry, Mr. Burns, but I don't go in for these backdoor shenanigans. |
Извините, мистер Бернс но я как-то не привык к таким закулисным игрищам. |
Sorry to bother you, but I got a hankering for - |
Извините за беспокойство, но мне страстно захотелось - |
Sorry, but I can't sleep with women. |
Извините, я не могу спать с женщинами |
Sorry, nobody in the world has seen anything. |
Извините, никто в мире ничего подобного не заметил |
Woman: Sorry to get you back so soon, Mr. herriot, but it were looking like a real s.O.S. Again. |
Извините, что снова вас вызвала, мистер Хэрриот, но выглядело все просто караул. |
Sorry, I promised the wife and kids I'd take them on a dream vacation to Hawaii right now. |
Извините, я обещал жене и детям... взять их в роскошный отпуск на Гавайи. |
Sorry, I don't understand Japanese, but take it easy. |
Извините, не понимаю, но не волнуйтесь. |
Ippolit! Sorry, I don't know your patronymic. |
Ипполит, извините, я не знаю вашего отчества! |
No vicar? Sorry, did you want one? |
Извините, а вы хотели викария? |
Sorry, our old-timey fire bell spooked the horses and they ran away. |
Извините, наш старомодный пожарный колокол напугал лошадей и они убежали |
Sorry, I... I might be looking for somebody else. |
Извините, но мне кажется, мне нужны не вы. |
Sorry, but they went out the back! |
Извините, но они были сзади. |
Sorry, ladies, can I see some I.D.? |
Извините, девушки, предъявите документы. |
Sorry, but what were we supposed to do? |
Извините, а что мы должны были делать? |
Sorry, do you want them back? |
Извините, я могу их вернуть. |
Sorry to barge in, but I wanted to tell you the buyers have decided - not to make an offer on your house after all. |
Извините за вторжение, но я просто хотела сообщить, что покупатели отказались от покупки вашего дома. |
Sorry, why are you cooking for us again? Ha! |
Извините, почему вы снова для нас готовите? |
Sorry, guys, can I squeeze past? |
Извините, ребята, можно пройти? |
Sorry, but you guys have all got to go! |
Извините ребята, но вы все должны разойтись. |
Sorry, can I get you guys to shake hands again? |
Извините. Поздоровайтесь еще раз, можно? |
Sorry, guys, but Eric and I know a little something you don't... |
Извините, но мы с Эриком знаем кое-что, чего не знаете вы... |
Sorry, could you just...? |
Извините, вы не могли бы? |
Sorry. How are you feeling? |
Извините, как вы себя чувствуете? |
Sorry to burst in, we're doing a special on television faults in this area. |
Здравствуйте! Извините, что мы так врываемся, мы делаем специальный выпуск о неполадках с телевидением в этом районе. |