| "Sorry, Captain, I've got a date with B'Elanna"? | "Извините, капитан, у меня свидание с Б'Эланной"? |
| Sorry, I noticed you have a sign that says I can learn to fly here. | Извините, я заметила здесь знак, что я могу здесь научиться летать. |
| Sorry, I don't know who you are. | Извините, я не знаю, кто вы |
| Sorry, ma'am, but you don't have the power to - | Извините, мисс, но у вас нет полномочий - |
| Sorry, I didn't get one. | Извините, но я ее не сделала |
| Sorry, is there a point to this? | Извините, есть ли в этом смысл? |
| Sorry, but do you see what I mean? | Извините, вы поняли, о чём я? |
| The boss says: "Sorry, we don't hire a dog" | Босс говорит: "Извините, а мы собак не принимаем." |
| Sorry, sir, is there something in particular that you were after? | Извините, сэр, вы пришли за чем-то конкретным? |
| Sorry, Mr Sadok, I'm doing a job. | Извините, господин Садок, но я иду по работе |
| SORRY I SLEPT SO LATE. [Clearing of throat] | Извините, что я так долго спал. |
| Sorry to bother you, Mr. Al Fayeed, but I was reviewing your layout for tomorrow's groundbreaking ceremony and was wondering if I could call your attention to a couple of things. | Извините, что отвлекаю, господин Аль-Файед, но я ознакомился с планом завтрашней церемонии начала бурения и хотел бы обратить ваше внимание на пару моментов. |
| Sorry to interrupt but... this collection, you want it or not? | Извините если я прерываю, но эта коллекция, интересует или нет? |
| Sorry, I forgot to ask, would you mind turning your ringer off and putting your phone in the bin? | Извините, забыла спросить, вы не против отключить звук и положить ваш телефон в корзину? |
| Sorry, I didn't... mean to - | Извините, я не имел в виду... |
| Sorry, we are working on our Websites at the moment, please ask for more information on our old Websites»> thank you. | Извините, в данный момент наша страница находится в работе, за дополнительной информацией зайдите пожалуйста на нашу старую страницу»> - спасибо. |
| Sorry, Ms. Cartman, but your son took some things that didn't belong to him. | Извините, мисс Картман, но ваш сын взял кое-что, что ему не принадлежит |
| Sorry to keep you waiting around all day just to do this, man. | Извините, что вам пришлось ждать весь день только из-за этого, |
| Getting the wrong end of the stick, "Sorry." | Столкнулась с кем то в холле - "извините". |
| Sorry, but have we come here for a theology lesson? | Извините, мы пришли сюда ради лекции по теологии? |
| Sorry to interrupt, erm, it's not game apps, we're actually looking for educational apps. | Извините что перебиваю, это - не игровые приложения, мы больше за образовательные приложения. |
| Sorry I thought, are you not going to fasttrack now? | Извините, я думал - вы не собираетесь в ресторан? |
| Sorry, Father, you know I'd help you if I could. | Извините, отец, если б мог, то помог бы вам. |
| Sorry, is this a private maid meeting, or can anyone join in? | Извините, это закрытая встреча горничных, или кто-то еще может присоединитсья? |
| Sorry, can I call you back, please, sir? | Извините, могу я вам перезвонить, сэр? Здорово! |