| Sorry, boys, but I'm going to have to go back on our deal for the boat. | Извините, ребята, но мне придется отменить нашу сделку насчет лодки. |
| Sorry, Miss Eugenia, I'll get you another one. | Извините, мисс Евгения, я принесу вам другой. |
| Sorry, we're closing public places due to the health alert. | Извините, мы закрываем общественные места из за угрозы эпидемии. |
| Sorry, I have a reputation to uphold. | Извините, мне надо поддерживать репутацию. |
| Sorry, but I've just been making a rough estimate of our national assets. | Извините, но я сейчас делал грубую оценку наших национальных активов. |
| Right. Sorry if we got in your hair. | Извините, если мы вас задерживаем. |
| Sorry, we're having a little bit of a situation here. | Извините, у нас тут непростая ситуация. |
| Sorry it's so crazy in here today. | Извините, здесь сегодня сумасшедший день. |
| Sorry, we'd only enough money for two chips. | Извините, чипсы только на двоих. |
| Sorry, you can't just go walking wherever you want to. | Извините, вы не можете просто так пройти куда вздумается. |
| Sorry, but I really have to go. | Извините, но мне пора идти. |
| Sorry, I can't make it today. | Извините, сегодня я не смогу. |
| Sorry, doctor, he gets like this sometimes. | Извините, доктор, с ним бывает. |
| Sorry guys that's all the questions for today. | Извините, на сегодня вопросов больше нет. |
| Sorry I can't ask you to sit down. | Извините, что не предлагаю вам сесть. |
| Sorry, lady, this is a private club. | Извините, леди, это частный клуб. |
| Sorry I'm late for your little pep rally. | Извините, что опоздал на ваше собраньице. |
| Sorry. I came to see if your drain output picked up after we stripped it, but... | Извините, я зашла проверить дренаж после установки, но... |
| Sorry. Didn't know I was... interrupting'. | Извините, не хотел вас прерывать. |
| Sorry. This is a lot to take in. | Извините, это слишком сложно принять. |
| Sorry, but we're not hiring at the moment. | Извините, но свободных вакансий нет. |
| Sorry, Miss Greenshaw, it's getting late. | Извините, мисс Гриншоу, уже поздно. |
| Sorry, but this is a private club. | Извините, но это частный клуб. |
| Sorry, but I want to tell her this news face to face. | Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу. |
| Sorry, I must have dialled the wrong number. | Извините, я должно быть набрал неправильный номер. |