| Sorry, general, but I cannot let you take John Diggle without the proper paperwork turned in. | Извините, генерал, но я не могу вам позволить забрать Джона Диггла без надлежащих бумаг. |
| Sorry. Pregnancy brain. Always. | Извините, я беременная такая дурная. |
| Sorry to interrupt, Director, but... we have a lead on Silva's target. | Извините, что прерываю, директор, но... у нас есть зацепка по цели Сильвы. |
| Sorry I'm late, guys. | Гленн: Извините, ребята, опоздал. |
| Sorry, we don't believe in tuition fees. | Извините, но мы в это не верим. |
| Sorry, wrong door, I guess... | Извините, кажется, я ошибся дверью... |
| Sorry, I don't even know your name. | Извините, я даже не знаю ваше имя. |
| Sorry. I couldn't have acted differently. | Извините, я не мог поступить иначе. |
| Sorry, I've been on nights. | Извините, я работал в ночную смену. |
| Sorry, I did four years in the Navy. | Извините, я служил четыре года на флоте. |
| Sorry, girls, you'd better go. | Извините, девчонки, но вам лучше уйти. |
| Sorry things aren't going well at home. | Извините, что вещи не хорошо дома. |
| Sorry about the hoods, but trust is a luxury these days. | Извините за мешки, но в такие дни доверие - роскошь. |
| Sorry, we're strictly secular. | Извините, мы - светская организация. |
| Sorry to bother you on your break. | Вы-уж извините, что отвлекаем вас от перерыва. |
| Sorry, but we didn't come here to fight the Goa'uld. | Извините, но мы не прибыли сюда, чтобы сражаться с Гоаулдами. |
| Sorry, I had to fly. | Извините, я был вынужден улететь. |
| Sorry, I've no money on me. | Извините, у меня нет с собой денег. |
| Sorry again for the confusion, Pastor. | Извините за беспокойство еще раз, Пастор. |
| Sorry I'm late, guys. | Извините, ребят, я опоздал. |
| Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you. | Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами. |
| Sorry I think that's mine. | Извините, думаю, это мой. |
| Sorry to have rushed off, but it was really important. | Извините, что так быстро ушел в прошлый раз. |
| Sorry, Viceroy, she is right. | Извините, вице-король, она права. |
| Sorry, I don't know how to call... | Извините, но я не знаю как... |