| Sorry, sir, you can't cross. | Извините, сэр, дальше нельзя. |
| Sorry if she's bothering you. | Если она докучает вам, извините. |
| Sorry, didn't mean to startle you. | Извините. Я не хотел вас напугать. |
| Sorry, guys, you're dead again. | Извините, парни, вам снова умирать. |
| Sorry, not on the list. | Извините, вас нет в списке. |
| Sorry, don't be alarmed. | Извините, пожалуйста, не беспокойтесь. |
| Sorry to trouble you on such short notice. | Извините, что вот так внезапно вас обременила. |
| Sorry, I did not understand. | Извините, но я не понимаю. |
| Sorry, my hotel's very small and has only 12 rooms, all occupied now. | Извините, моя гостиница очень маленькая в ней всего 12 комнат, все сейчас заняты. |
| Sorry, sir, if I'm too forward. | Извините, сэр, если я слишком непосредственный. |
| Sorry. Didn't mean to interrupt. | Извините, мы не хотели вас прерывать. |
| Sorry to interrupt your private function, Ellie. | Извините, что помешал вашей частной вечеринке, Элли. |
| Sorry to have kept you waiting. | Извините, что заставила вас ждать. |
| Sorry, something about this just feels really final. | Извините, звучит так, как будто это конец. |
| Sorry to bother you, but it's urgent. | Извините, что беспокою, но это срочно. |
| Sorry, I was really worried about her. | Извините, я действительно волновался о ней. |
| Sorry, I don't have enough... chairs. | Извините, у меня не хватает... стульев. |
| Sorry, I didn't mean to swear. | Извините, я не хотел, клянусь. |
| Sorry to crash your guy time. | Извините, что помешала вашим мужским разговорам. |
| Sorry, Mr. Pewterschmidt, but we work for Mr. Griffin now. | Извините, мистер Пьютершмидт, Но теперь мы работаем на мистера Гриффина. |
| Sorry, she's nervous, Connie. | Извините, она нервничает, Конни. |
| Sorry, and thanks for waiting. | Извините, и спасибо, что подождали. |
| Sorry, it's all I got right now. | Извините, у меня с собой больше нет. |
| Sorry. You're going nowhere. | Извините, вы никуда не пойдёте. |
| Sorry you had to spend the night looking for me. | Извините, что вам пришлось искать меня всю ночь. |