| Sorry, Mr. O'Day. | Извините, Мистер О'Дэй. |
| Sorry, I must go. | Извините, мне пора. |
| Sorry, could not free himself. | Извините, не мог освободиться. |
| Sorry it's late. | Извините, что припозднилась. |
| Sorry, Dr. Harford. | Извините, доктор Харфорд. |
| Sorry, General, sir... | Извините, генерал, сэр... |
| Sorry I'm late. | Извините, я опоздала. |
| Sorry, no refunds... | Извините, назад не принимаем. |
| Sorry, excuse me. | Извините, прошу прощения. |
| Sorry, girls only. | Извините, только девочки. |
| Sorry, come back tomorrow. | Извините, возвращайтесь завтра. |
| Sorry. -200 Pounds. | Извините. - 200 фунтов. |
| Sorry, why am I here? | Извините, зачем я здесь? |
| Sorry, I got to go. | Извините, я должен идти. |
| Sorry, what a mess! | Извините, я не хотела. Простите. |
| Sorry to keep you waiting. | Извините, что вам приходится ждать. |
| Sorry to crash your evening. | Извините, что порчу вечер. |
| Sorry, poor choice of words. | Извините, неудачно подобрал слова. |
| Sorry to bother you again. | Извините, что снова вас беспокою... |
| Sorry, I'm late. | Извините, я опаздываю. |
| Sorry again about the confusion. | Ещё раз извините за недоразумение. |
| SORRY, FATHER. Michael: | Извините, святой отец. |
| Sorry, did I disturb you? | Извините, я вам помешал? |
| Sorry to make you wait. | Извините, что заставил ждать. |
| Sorry about the wait. | Извините, что заставил ждать. |