| Sorry, this is not the watchword. | Извините, это не пароль. |
| Sorry, I lost track of time. | Извините, что опоздала. |
| Sorry. She's not here. | Извините, её здесь нет |
| Sorry. It was wrong of me to... | Извините, мне не стоило |
| Sorry, did I interrupt something? | Извините, я помешал? |
| Sorry, the seat belt is stuck. | Извините, ремень безопасности застрял. |
| Sorry, am I interrupting anything? | Извините, я помешал? |
| Sorry, I'm in a hurry. | Извините, я тороплюсь. |
| Sorry about that, Dr. Jarvis. | Извините, доктор Джарвис. |
| Sorry, you've got to go. | Извините, вам надо уйти. |
| Sorry. I didn't mean that. | Извините, я случайно. |
| Sorry, no "Lisa." | Извините, Лизы нет. |
| Sorry, I hate to carry on... | Извините, я ненавижу оттягивать... |
| Sorry to call you so early. | Извините за столь ранний звонок |
| Sorry, excuse me, thank you. | Простите. Извините. Спасибо. |
| I don't recognize him. Sorry. | Не узнаю, извините. |
| Sorry, I'm disturbing you. | Извините, что помешал. |
| Sorry. I'm in a rush. | Извините. я спешу. |
| Sorry, we're already late. | Извините, мы опаздываем. |
| Sorry, it just slipped my mind. | Извините, я просто запамятовал. |
| Sorry, we're all here now. | Извините, я уже вернулась. |
| Sorry, I'm in a hurry. | Извините, я спешу. |
| Sorry, I have to go. | Извините, мне пора. |
| Sorry, I have to get back now. | Извините, я должна вернуться. |
| Sorry. I'm just looking for... | Извините, я ищу... |