Sorry, this is not the watchword. |
Извините, это не пароль. |
Sorry, I lost track of time. |
Извините, что опоздала. |
Sorry. She's not here. |
Извините, её здесь нет |
Sorry. It was wrong of me to... |
Извините, мне не стоило |
Sorry, did I interrupt something? |
Извините, я помешал? |
Sorry, the seat belt is stuck. |
Извините, ремень безопасности застрял. |
Sorry, am I interrupting anything? |
Извините, я помешал? |
Sorry, I'm in a hurry. |
Извините, я тороплюсь. |
Sorry about that, Dr. Jarvis. |
Извините, доктор Джарвис. |
Sorry, you've got to go. |
Извините, вам надо уйти. |
Sorry. I didn't mean that. |
Извините, я случайно. |
Sorry, no "Lisa." |
Извините, Лизы нет. |
Sorry, I hate to carry on... |
Извините, я ненавижу оттягивать... |
Sorry to call you so early. |
Извините за столь ранний звонок |
Sorry, excuse me, thank you. |
Простите. Извините. Спасибо. |
I don't recognize him. Sorry. |
Не узнаю, извините. |
Sorry, I'm disturbing you. |
Извините, что помешал. |
Sorry. I'm in a rush. |
Извините. я спешу. |
Sorry, we're already late. |
Извините, мы опаздываем. |
Sorry, it just slipped my mind. |
Извините, я просто запамятовал. |
Sorry, we're all here now. |
Извините, я уже вернулась. |
Sorry, I'm in a hurry. |
Извините, я спешу. |
Sorry, I have to go. |
Извините, мне пора. |
Sorry, I have to get back now. |
Извините, я должна вернуться. |
Sorry. I'm just looking for... |
Извините, я ищу... |