| Sorry, Mr. Largo. | Извините, мистер Ларго. |
| Sorry, Mr. C. | Извините, мистер К. |
| Sorry I wasted your time. | Извините, что занял ваше время. |
| Sorry, I'm just exhausted. | Извините, Я просто вымотан. |
| Sorry to interrupt again. | Извините, что прерываю снова. |
| Sorry to bother you. | Извините, что потревожила. |
| Sorry, Zaqui is accounting? | Извините, это бухгалтерия? |
| Sorry, I can't... | Извините, я не... |
| Sorry, something important came up. | Извините, случилось кое-что важное. |
| Sorry, no returns. | Извините, деньги не возвращаются. |
| Sorry, I thirst torments. | Извините, меня мучает жажда. |
| Sorry, Mr Kowalski. | Извините, м-р Ковальски. |
| Sorry. Mr. Kowalski. | Извините, Мистер Ковальски. |
| Sorry, our appointment? | Извините, моего предписания? |
| Sorry we're running late. | Извините, мы опаздываем. |
| Sorry, Who is this? | Извините, куда я попал? |
| Sorry, you were saying? | Извините, что Вы сказали? |
| Sorry to interrupt, folks. | Извините, что оторвали. |
| Sorry. I'm Aoi Suzuishi. | Извините, я Аой Сузуиши. |
| Sorry, I'm tired. | Извините меня, я устал. |
| Sorry, Ms. Botwin. | Извините, мисс Ботвин. |
| Sorry, excuse me. | Извините, простите меня. |
| Sorry, Your Honour. | Извините, Ваша честь. |
| Sorry to keep you. | Извините, что долго. |
| Sorry to keep you. | Извините, что задержал вас. |