| I'm so sorry, Mrs. Rice. | Извините, миссис Райс. |
| I am so sorry about this misunderstanding. | Извините за это недоразумение. |
| "I have to go, sorry..." | Я должен идти, извините. |
| I'm very sorry. | Извините меня. Здравствуйте. |
| I'm so sorry. | Извините, очень извиняюсь. |
| I'm awfully sorry. | Извините. Мне так неудобно! |
| I bet you're sorry. | Да, "извините". |
| No, no, I am sorry. | Нет, извините меня. |
| Major... sorry to bother you. | Майор, извините за беспокойство. |
| Excuse me, really sorry. | Извините, действительно простите. |
| Excuse me, so sorry. | Простите меня, извините. |
| And I am really sorry. | И вообще, извините. |
| No. I'tm sorry Adan. | Нет, извините Адан. |
| Anyway, I'm really sorry. | В общем, извините. |
| I'm so sorry, I thought - | Извините, Я подумал... |
| No, man, sorry. | Нет, приятель, извините. |
| Mrs Caley, I'm so sorry! | Миссис Келли, извините! |
| I'm so sorry, I was looking for the gents. | Извините, я искал туалет. |
| Marjorie Dawson, sorry. | Марджори Доусон, извините. |
| Okay, but you'll be sorry. | Хорошо, тогда извините. |
| Thanks, sorry to bother you. | Спасибо, извините за беспокойство. |
| Again, I'm very sorry. | ЕЩЕ РАЗ ИЗВИНИТЕ, ПАН МАЙЕР |
| I'm really sorry. | Извините, я не знал. |
| It's time, sorry. | Уже пора, извините. |
| Yes, hello, sorry. | Да, привет, извините. |