Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
[Gasps] Sorry to barge in like this... Извините, что мы таким образом врываемся...
Sorry, my wallet's in here somewhere. Извините, что-то не могу найти кошелек.
Sorry, we were just taking a break from candy-striping. Извините, мы просто решили отдохнуть от раздачи леденцов.
Sorry to bother you, but we have a fugitive baby on our hands. Извините за беспокойство, мы ищем младенца-беглеца.
Sorry to trouble you, can you tell me the way to... Извините за беспокойство, не подскажете, как пройти...
Sorry, we'll have to make some mess here. Извините, придется у вас небольшой беспорядок навести, ничего не подделаешь.
Sorry, I'm super-allergic to cats. Извините, у меня жуткая аллергия на кошек.
Sorry, I double checked with NCIC, and all the local pawn shop records. Извините, я дважды делала запрос в Криминологический центр и и проверила записи всех ближайших ломбардов.
Sorry to barge in like this, but... Извините, что мы таким образом врываемся...
Sorry if I'm not in a hand-holding mood right now. Извините, но я не готов сейчас сюскаться.
Sorry we couldn't do a double room for you boys. Извините, ребят, двухместного номера не нашлось.
Sorry, I went to my quiet place to write. В конце концов, это же шоубизнес. Извините, мне нужно было слетать в тихое место и поработать.
Sorry but I can not broadcast this! Извините, но я не могу поставить "это" в эфир.
Sorry, it's an emergency, I'll have her back for dessert. Извините, тут вроде как экстренная ситуация.
Sorry I can't ride with you the Rest of the way up, But this is where my dad works. Извините, но я приехал, тут работает мой отец.
Sorry, I recognise you from the cover... of Namaste Magazine. I'm a huge fan. Извините, но я узнала вас с обложки журнала Намасте.
Sorry, Professor, but she was pitching a fit until I brought her to you. Извините, Профессор, но она не унималась, всё просила встречи с вами.
Sorry, but the nurse told us you were out of danger. Извините, Пиньон, но вы тревожитесь напрасно.
Sorry it took so long, it's totally freezing out there and whatnot. Извините, задержалась Но там действительно столько всего.
Sorry, have we already started? А вот эта шляпка... Извините, мы уже начали?
[Opening of door] SORRY, BOYS, YOU'RE GOING TO HAVE TO PARTY WITHOUT ME. Извините, ребята, придётся вам тусоваться без меня.
Sorry, I did not know that a lady would eavesdropping. Извините меня, я не знал,... что вы были за дверью и слышали наш разговор.
Sorry, guys, we've been promoted. Вы знаете его имя? - Как там? Извините, нас повысили рангом.
Sorry to bother you on a... Sunday. Thank you very much for your time. Извините, что я побеспокоил Вас в воскресный день, сэр... и спасибо большое за то, что уделили мне немного Вашего времени.
Sorry, I shouldn't have come. Извините, что я пришел сюда, не следуя процедурам...