Sorry. Force of habit. |
Извините, сила привычки. |
Sorry to rough you up. |
Извините, мистер Керси, за задержание. |
Sorry to bother you, maam |
Извините за вторжение, учитель. |
Sorry I'm late. |
Извините, что опоздал. |
Sorry, Mr. Akai. |
Извините, господин Акаи. |
Sorry. Are we late? |
Извините, мы опоздали? |
Sorry about the runaround earlier. |
Извините за те отговорки. |
Sorry, Mrs Stanley. |
Извините, миссис Стэнли. |
Sorry, not leaving. |
Извините, не уезжаю. |
Sorry about the Senate meeting. |
Извините за встречу в Сенате. |
Sorry, that was weird. |
Извините, это было странно. |
Sorry to barge right in. |
Извините, что пришел прямо сюда. |
Sorry, Mr. Janoth. |
Извините, мистер Дженот. |
Sorry not to be more helpful. |
Извините, что не смог помочь |
Sorry to bother, thanks. |
Извините, что побеспокоил, спасибо. |
Sorry we're late. |
Извините, что мы задержались. |
Sorry, Ms. Lockhart. |
Извините, Мисс Локхарт. |
Sorry, my name's Ellen. |
Извините, меня зовут Эллен. |
Sorry. Don't smoke. |
Извините, не курю. |
Sorry - just missed him. |
Извините - вы разминулись. |
Sorry it didn't work out! |
Извините, нам не подходит! |
Sorry to have to run. |
Извините, нужно бежать. |
Sorry, Mr. Simmons. |
Извините, мистер Симмонс... |
Sorry I'm barging in here. |
Извините, что без приглашения. |
Sorry, that was intentional! |
Извините, я специально! |