| His typical catchphrase is "s'alright!" and sometimes when he is corrected he says "Sorry, wrong number". | Его типичная фраза «так правильно!» а иногда, когда его исправляют, он говорит: «Извините, ошиблись номером». |
| Sorry, but let me speak to Gong-Ju | Извините, но дайте мне поговорить с Гонг-Чу |
| Sorry it's taking so long, but you know how delicate crusts are. | Извините, что задерживаю вас, но вы ведь знаете, какой нежной должна быть корка. |
| Sorry, Dr. House, welcome back. | Извините, доктор Хаус. Добро пожаловать! |
| Sorry, but I have to go in and fix inaccuracy in my report. | Извините меня, я должен идти, мне нужно внести исправления в мой рапорт. |
| Sorry, he's been away for 3 days. | Извините, но мсье Трибуле в данный момент отсутствует. |
| Sorry it's done it will come sooner or later | Извините. Закончила? Рано или поздно это произойдёт. |
| Sorry, as your marriage counselor, I'm not allowed to talk to you without your wife present. | Извините, как ваш консультант по семейным отношениям я не могу говорить с вами в отсутствии вашей жены. |
| Sorry, hopefully it does not? | Извините. Надеюсь, видно нормально. |
| Sorry, but I can't have two students in my house during school hours. | Извините, но я не разрешу, чтобы два ученика вместо школы сидели у меня. |
| Sorry Antonio, but we're not here to listen to the speech you gave last year. | Извините, Антонио, но мы здесь не для того, чтобы слушать вашу прошлогоднюю речь. |
| Sorry, Agent Gibbs, but I don't think I have anything else for you. | Извините, агент Гиббс, но не думаю, что я смогу быть вам полезен. |
| Sorry to interrupt but there are some policemen here, they say they need to speak to you about irregularities in the pension fund. | Извините, что прерываю, там пришли из полиции, хотят поговорить с вами о каких-то злоупотреблениях в пенсионном фонде. |
| Sorry, could you hold on? | Извините, не могли бы вы подождать? |
| Sorry, Mr. Andrews. Mrs. Groves and I plan to go to Palm Valley. | Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд. |
| Sorry? You want me... to come and lie down there? - Yes. | Извините? - Вы хотите, чтобы... я взял и лег здесь? - Да. |
| Sorry didn't I make that clear? | Извините, разве я не ясно выразился? |
| Sorry, what exactly are we doing? | Извините, а что мы сейчас будем делать? |
| Sorry, guys. It's my dad! | Извините, ребята, это мой отец! |
| Sorry you boys had to ride double dude, but my Annabelle here was just too sick to join us. | Извините, парни, что вам пришлось скакать тандемом, но моя Аннабель плохо себя чувствует и поэтому не смогла присоединиться к нам. |
| Sorry to interrupt your family time, but we were hoping you could tell us a bit more where to locate Savage's present whereabouts. | Извините, что прерываю это семейное воссоединение, но мы надеялись, что вы сможете сказать нам немного больше о том, где сейчас находится Сэвэдж. |
| Sorry, could we check something real quick? | Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому? |
| Sorry - you're asking us if we have alibis? | Извините, вы спрашиваете, есть ли у нас алиби? |
| Sorry to bother you, you can open? | Извините за беспокойство, Вы можете открыть? |
| Sorry guys, but that will have to wait. | А вот это, парни, извините, придется потерпеть. |