His typical catchphrase is "s'alright!" and sometimes when he is corrected he says "Sorry, wrong number". |
Его типичная фраза «так правильно!» а иногда, когда его исправляют, он говорит: «Извините, ошиблись номером». |
Sorry, but let me speak to Gong-Ju |
Извините, но дайте мне поговорить с Гонг-Чу |
Sorry it's taking so long, but you know how delicate crusts are. |
Извините, что задерживаю вас, но вы ведь знаете, какой нежной должна быть корка. |
Sorry, Dr. House, welcome back. |
Извините, доктор Хаус. Добро пожаловать! |
Sorry, but I have to go in and fix inaccuracy in my report. |
Извините меня, я должен идти, мне нужно внести исправления в мой рапорт. |
Sorry, he's been away for 3 days. |
Извините, но мсье Трибуле в данный момент отсутствует. |
Sorry it's done it will come sooner or later |
Извините. Закончила? Рано или поздно это произойдёт. |
Sorry, as your marriage counselor, I'm not allowed to talk to you without your wife present. |
Извините, как ваш консультант по семейным отношениям я не могу говорить с вами в отсутствии вашей жены. |
Sorry, hopefully it does not? |
Извините. Надеюсь, видно нормально. |
Sorry, but I can't have two students in my house during school hours. |
Извините, но я не разрешу, чтобы два ученика вместо школы сидели у меня. |
Sorry Antonio, but we're not here to listen to the speech you gave last year. |
Извините, Антонио, но мы здесь не для того, чтобы слушать вашу прошлогоднюю речь. |
Sorry, Agent Gibbs, but I don't think I have anything else for you. |
Извините, агент Гиббс, но не думаю, что я смогу быть вам полезен. |
Sorry to interrupt but there are some policemen here, they say they need to speak to you about irregularities in the pension fund. |
Извините, что прерываю, там пришли из полиции, хотят поговорить с вами о каких-то злоупотреблениях в пенсионном фонде. |
Sorry, could you hold on? |
Извините, не могли бы вы подождать? |
Sorry, Mr. Andrews. Mrs. Groves and I plan to go to Palm Valley. |
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд. |
Sorry? You want me... to come and lie down there? - Yes. |
Извините? - Вы хотите, чтобы... я взял и лег здесь? - Да. |
Sorry didn't I make that clear? |
Извините, разве я не ясно выразился? |
Sorry, what exactly are we doing? |
Извините, а что мы сейчас будем делать? |
Sorry, guys. It's my dad! |
Извините, ребята, это мой отец! |
Sorry you boys had to ride double dude, but my Annabelle here was just too sick to join us. |
Извините, парни, что вам пришлось скакать тандемом, но моя Аннабель плохо себя чувствует и поэтому не смогла присоединиться к нам. |
Sorry to interrupt your family time, but we were hoping you could tell us a bit more where to locate Savage's present whereabouts. |
Извините, что прерываю это семейное воссоединение, но мы надеялись, что вы сможете сказать нам немного больше о том, где сейчас находится Сэвэдж. |
Sorry, could we check something real quick? |
Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому? |
Sorry - you're asking us if we have alibis? |
Извините, вы спрашиваете, есть ли у нас алиби? |
Sorry to bother you, you can open? |
Извините за беспокойство, Вы можете открыть? |
Sorry guys, but that will have to wait. |
А вот это, парни, извините, придется потерпеть. |