Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извините

Примеры в контексте "Sorry - Извините"

Примеры: Sorry - Извините
His typical catchphrase is "s'alright!" and sometimes when he is corrected he says "Sorry, wrong number". Его типичная фраза «так правильно!» а иногда, когда его исправляют, он говорит: «Извините, ошиблись номером».
Sorry, but let me speak to Gong-Ju Извините, но дайте мне поговорить с Гонг-Чу
Sorry it's taking so long, but you know how delicate crusts are. Извините, что задерживаю вас, но вы ведь знаете, какой нежной должна быть корка.
Sorry, Dr. House, welcome back. Извините, доктор Хаус. Добро пожаловать!
Sorry, but I have to go in and fix inaccuracy in my report. Извините меня, я должен идти, мне нужно внести исправления в мой рапорт.
Sorry, he's been away for 3 days. Извините, но мсье Трибуле в данный момент отсутствует.
Sorry it's done it will come sooner or later Извините. Закончила? Рано или поздно это произойдёт.
Sorry, as your marriage counselor, I'm not allowed to talk to you without your wife present. Извините, как ваш консультант по семейным отношениям я не могу говорить с вами в отсутствии вашей жены.
Sorry, hopefully it does not? Извините. Надеюсь, видно нормально.
Sorry, but I can't have two students in my house during school hours. Извините, но я не разрешу, чтобы два ученика вместо школы сидели у меня.
Sorry Antonio, but we're not here to listen to the speech you gave last year. Извините, Антонио, но мы здесь не для того, чтобы слушать вашу прошлогоднюю речь.
Sorry, Agent Gibbs, but I don't think I have anything else for you. Извините, агент Гиббс, но не думаю, что я смогу быть вам полезен.
Sorry to interrupt but there are some policemen here, they say they need to speak to you about irregularities in the pension fund. Извините, что прерываю, там пришли из полиции, хотят поговорить с вами о каких-то злоупотреблениях в пенсионном фонде.
Sorry, could you hold on? Извините, не могли бы вы подождать?
Sorry, Mr. Andrews. Mrs. Groves and I plan to go to Palm Valley. Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
Sorry? You want me... to come and lie down there? - Yes. Извините? - Вы хотите, чтобы... я взял и лег здесь? - Да.
Sorry didn't I make that clear? Извините, разве я не ясно выразился?
Sorry, what exactly are we doing? Извините, а что мы сейчас будем делать?
Sorry, guys. It's my dad! Извините, ребята, это мой отец!
Sorry you boys had to ride double dude, but my Annabelle here was just too sick to join us. Извините, парни, что вам пришлось скакать тандемом, но моя Аннабель плохо себя чувствует и поэтому не смогла присоединиться к нам.
Sorry to interrupt your family time, but we were hoping you could tell us a bit more where to locate Savage's present whereabouts. Извините, что прерываю это семейное воссоединение, но мы надеялись, что вы сможете сказать нам немного больше о том, где сейчас находится Сэвэдж.
Sorry, could we check something real quick? Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому?
Sorry - you're asking us if we have alibis? Извините, вы спрашиваете, есть ли у нас алиби?
Sorry to bother you, you can open? Извините за беспокойство, Вы можете открыть?
Sorry guys, but that will have to wait. А вот это, парни, извините, придется потерпеть.