Four members of the gendarmerie and at least six villagers reported injuries. |
По имеющимся сведениям, в ходе столкновения были ранены четыре сотрудника жандармерии и по меньшей мере шесть жителей деревни. |
Paragraph 28 refers to translation into the six official languages. |
В пункте 28 идет речь о письменном переводе на шесть официальных языков. |
These six staff members now work on transitional issues. |
В настоящее время эти шесть сотрудников занимаются рассмотрением проблем переходного характера. |
The Contact Group has met six times since its creation. |
За прошедшее с момента ее создания время Контактная группа провела шесть заседаний. |
The secretariat organized six PPP-related activities during the reporting period. |
В течение отчетного периода секретариат организовал шесть видов деятельности, связанной с ГЧП. |
Also, six radio stations belonging to religious groups were freely spreading their faith. |
Кроме того, религиозным группам принадлежит шесть радиостанций, с помощью которых они свободно распространяют свои религиозные воззрения. |
Initially, members of armed groups launched sustained counter-attacks, injuring six peacekeepers. |
Первоначально члены вооруженных групп постоянно совершали ответные нападения, в результате которых было ранено шесть миротворцев. |
Like most United Nations system organizations, ICAO has six official languages. |
Как и в большинстве организаций системы Организации Объединенных Наций, в ИКАО используются шесть официальных языков. |
The Medium-term Strategy identifies six cross-cutting thematic priorities. |
З. В Среднесрочной стратегии намечены шесть сквозных тематических приоритетов. |
Currently six close protection officers are assigned to the Special Coordinator. |
В настоящее время Специальному координатору приданы шесть сотрудников, составляющих его личную охрану. |
Trials are in progress against six persons in five cases. |
В настоящее время слушается пять дел, по которым проходит шесть человек. |
In addition, six resource persons provided technical expertise. |
Кроме того, в совещании принимали участие шесть консультантов, обеспечивавших техническую экспертную поддержку. |
The following figure illustrates a possible breakdown into six phases. |
На нижеследующей диаграмме приводится один из вариантов этого перехода, разбитый на шесть этапов. |
And his organs saved six lives and enhanced 30 more. |
Его органы спасли шесть жизней! -... и продлили жизни ещё 30-ти. |
That extra panel looks exactly like the other six. |
И дополнительная панель выглядит так же, как и другие шесть. |
There were actually six men known as the Three Stooges. |
В действительности было шесть человек, известных как "Три комика". |
There were six sailors in that truck. |
Там было шесть моряков сзади, в том грузовике. |
I worked with Tom six years in CID. |
Я работал с Томом шесть лет в отделе уголовного розыска... |
Persons serving their sentences in a young offenders' institution are entitled to six short and six extended visits per year, as well as to 12 telephone calls and six parcels or packages and six postal wrappers of printed matter. |
В воспитательных колониях осужденные в течение года имеют право на шесть краткосрочных и шесть длительных свиданий; двенадцать телефонных разговоров; шесть посылок или передач; шесть бандеролей. |
He was six when my sister stayed here for three months. |
Ему было шесть лет, когда моя сестра гостила у нас три месяца. |
Ask him to meet me tomorrow at six. |
Попросите его, чтобы он встретился со мной завтра в шесть. |
To make sure he practices six hours a day. |
Чтобы быть уверенным, что он занимается шесть часов в день. |
It's six more than I ordered. |
Это ведь на шесть больше, чем я заказывала. |
Across town in sector six, 542 McCallister. |
На той стороне города в Секторе Шесть. 542 МакКаллистер. |
We flew all over Philadelphia for six hours. |
Я снял самолёт и мы шесть часов летали над Филадельфией. |