| Unfortunately, the last six men associated with the robbery are dead. | К сожалению, шесть из них погибли. |
| I remember when you used to run six miles before school every morning. | Я помню когда ты еще бегала по шесть миль каждое утро перед школой. |
| You'll be up to six in no time. | Думаю в следующий раз ты сможешь шесть. |
| He left the Corps due to PTSD and resurfaced six years ago in Afghanistan working as a military contractor. | Он оставил Корпус после посттравматического расстройства и появился шесть лет назад в Афганистане, в качестве контрактника. |
| I have six more at home. | У меня дома еще шесть таких же. |
| I got six drinks invested in this little party. | Я инвестировал в эту маленькую шесть коктейлей. |
| There's another six inches to add to your collection, old man. | К твоей коллекции добавится еще шесть дюймов, старик. |
| Our town has been dead for six years. | Вот уже шесть лет, как наш город мертв, |
| Number six, your water is ready. | Номер шесть, ваша вода готова. |
| I opened this place six years ago. | Я открыл магазин шесть лет назад. |
| I worked with him for six years. | Я работал с ним шесть лет. |
| Spent the last six years working as a private security contractor in the Middle East. | Провел последние шесть лет, работая на частную охранную компанию на Ближнем Востоке. |
| After that, six people were killed by his troops. | После этого его люди убили шесть человек. |
| It will happen over the next six to eight weeks. | Это случиться в ближайшие шесть, восемь недель. |
| At least six off-duty officers and the owner all confirm. | Это подтвердили, как минимум шесть офицеров и владелец бара. |
| so you say you got six cases so far? | Так вы говорите, у вас шесть случаев за последнее время? |
| I will introduce you to the audience at six o'clock. | Я представлю вас публике в шесть часов. |
| The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly adopted six laws and 21 amendments to existing legislation. | Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины приняла шесть законов и 21 поправку к существующему законодательству. |
| The estimate of $1,621,300 provides for six continuing posts. | Сумма в размере 1621300 долл. США испрашивается на шесть сохраняющихся должностей. |
| OIOS also plans to present six reports to the Pension Board Audit Committee on the status of the internal audit programme of work. | УСВН также планирует вновь направить шесть докладов Ревизионному комитету Правления Фонда касательно положения с выполнением программы внутренних ревизий. |
| Currently, the Peacebuilding Fund funds six UNESCO-run projects in five countries, four projects of which focus specifically on peace education. | В настоящее время Фонд миростроительства финансирует шесть проектов, осуществляемых ЮНЕСКО в пяти странах, из которых четыре проекта конкретно ориентированы на просвещение по проблемам мира. |
| Accordingly, six MONUC military officers joined the FARDC-RDF joint operational planning and command structure in Goma. | Соответственно, шесть офицеров МООНДРК подключились к созданной ВСДРК и РСО объединенной структуре оперативного планирования и командования в Гоме. |
| The remaining six are expected to do so within the next year. | Остальные шесть местных органов самоуправления должны осуществить эти соглашения в течение следующего года. |
| The UNHCR Oversight Committee currently comprises six members, three of whom are external. | В настоящее время в Комитет по надзору УВКБ входят шесть членов, три из которых набраны на внешней основе. |
| UNICEF and WHO conducted six regional advocacy meetings on the new treatment guidelines. | ЮНИСЕФ и ВОЗ провели шесть региональных совещаний по разъяснению новых руководящих принципов лечения. |